好。
糖呢?
不要,谢谢。
柠檬汁沿着只玻璃杯边慢慢流下来,这他也看见,他眼睛很少放过什。
把杯子放在他面前,把自己杯子放在桌子另边,再把那束花插在放水外面印有唐老鸭图案果酱瓶里。她靠着切菜台,用只脚站着,俯身脱下只靴子,然后换那只赤脚站着,以同样程序脱另只靴子。
是很久以前。
又回到绿色卡车,沿着柏油路,在落日余晖中行驶。他们两次遇到别汽车,不过都不是认识人。在到达农场四分钟之中,她浮想联翩,有种异样,释然感觉。再多解些罗伯特·金凯,这位摄影家、作家,这就是她想要,想多知道些。同时她把花竖起来紧紧抱在怀里,好像个刚外出回来女学生。
血涌上她脸颊。她自己能感觉到。她什也没做,什也没说,但是自己觉得好像是做,说。卡车收音机里放着支吉他歌曲,声音几乎淹没在隆隆压路声和风声中,接着是五点钟新闻。
他把车转进小巷。“理查德是你丈夫吧?”他见过那邮箱。
“是,喝杯茶吗?”
他喝小口茶,望着她。她大约五英尺六英寸高,四十岁上下,或者出头些,脸很漂亮还有幅苗条、有活力身材。不过他浪迹天涯,漂亮女人到处都是。这样外形固然宜人,但是真正重要是从生活中来理解力和激情,是能感人也能感动细致心灵。因此许多女人尽管外表很美,但他觉得她们并无吸引力。她们生活经历不够长,或者还不知生活艰辛,因此没有这种足以吸引他气质。
可是·约翰逊身上确实有足以吸引他东西。她善解人意,这他看得出来,她也有激情,不过他还说不上这激情究竟导向何方,或者是否有任何方向。
后来,他告诉她他自己也莫名其妙,那天看着她脱靴子时候是他记忆中最肉感时刻。为什,这不重要。这不是他对待生活态度。“分析破坏完整性。有些事物,有魔力事物,就是得保持完整性。如果你把它
他回头看看她说:“如果没有什不方便,就要。”
没什。
她引导他把卡车停到屋后面——她希望自己做得很随便。她不愿在理查德回来时有个邻居对他说:“嘿,理查德,你那里在请人干活吗?上星期看见辆绿色卡车停在那里。知道弗兰尼在家,就懒得去问。”
沿残缺水泥台阶而上,到游廊后门。小长毛狗围着金凯靴子嗅来嗅去,然后走出去在后廊爬下,此时从金属盘子里把冰拿出来,并从个半加仑大口杯倒出茶来。他坐在餐桌旁,两条长腿伸在前面,用两只手拢头发,她知道他在注视着她。
要柠檬吗?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。