日本有很多咖啡馆,日语中可以分为两种:“Cafe”与“I噢茶店(kissaten)%前者等于像星巴克那种店铺,轻松、时尚、惬意,又有适当的情调,而噢茶店这个词给人的印象是一家老铺或不起眼的小店,通常由一个老板/老板娘或一对夫妻运营,可以抽烟,提供并不时尚的轻食,如吐司、布丁或意大利面。对我个人来说,这两者的区分更加简单:带个笔记本电脑查资料打打字也不会被别人翻白眼,那这家属于ca髭;而一家喋茶店的历史一般比电脑长,根本没考虑客人需要电源的可能性,咖啡桌也很小,顶多足够放一杯咖啡、一包香烟或一本文库本。也不碍事,因为来噢茶店的目的就是喝咖啡、聊天、看报、发呆,或者是与店主闲聊两句。
发现这家噢茶店全靠偶然。首先它是在一栋非常不起眼的水泥楼的二层,虽然在玻璃窗上贴有口契茶店的名字,但玻璃窗上布满灰尘,绝不是很能吸引人的样子,甚至让人猜不出这家店还开不开。
几年前我还在北京常住,有一次回国,本来准备在父母家写稿,结果发现家里的诱惑太多,母亲拼命买好吃的给我,房间里有太多让人怀旧的书和照片,一翻开就是几个小时,让人无法集中精力,我便决定在东京的一家廉价酒店住一周。酒店位于东京的最东边荒川区,在JR南千住站附近。
南干住站离浅草不远,走到浅草寺的路上会经过山谷”地区,是东京最出名的宿街(Doya-gai),,就是短工工人聚集处。这里的日薪体力劳工们曾修建高楼大厦、马路与桥梁,为日本经济的高速发展做出贡献,如今他们又逃不过老龄化,现在整个山谷已经失去了过去拥有的活力和精神。浅草寺所在的东京都台东区还有个地方叫吉原
*山谷(Sanya):指东京都台东区清川、日本堤、桥场以及荒川区南干住一带,1966年前分别为台东区浅草山谷1一4丁目,但因1962年施行的《住居表示法》,1966年“山谷”这个地名消失了。该法实施后日本不少有历史背景或人们熟悉的地名都消失了。
t日语的有些隐语会把原单词的音节颠倒来发音,比如“bash。(地点、地区)”变成“shoba(黑道人士做生意或获取租金的势力范围)","tsure(/伙伴)"
变成“retsu(意思也变成‘共犯者’)"等。"宿"本来念成,'yado",但特指日新体力劳工栖身的“简易宿泊所”时,它会变成"doya”。
“山谷”风景,虽然没有往日的热闹,但还留有不少建筑工人住的简易旅店,一家挨着一家C
(Yoshiwara),是曾经的日本第一花街、江户时代公开许可的妓院