王,1996年被认定为重要无形文化财保持者(通称为"人间国宝"),2015年因病去世。
大学留学,住在靠近九眼桥的留学生楼。在成都的日子我大部分时候过得很开心,但由于语言不通,有时会陷入各种困境、迷途或孤独中。有一天我收到从家乡寄来的一个包裹,东西以食品为主,如茶泡饭之素、秋刀鱼罐头、做寿司用的海苔、我从小就喜欢吃的饼干等,一看就是母亲为我准备的。我一边开箱一边和法国室友欢呼,最后在箱子底部发现还有一盒磁带。磁带A面写着“桂枝雀”,B面则是“桂三枝”,看字迹即知是父亲,桂枝雀和桂三枝都是日本著名“上方落语”的嘲家。
我和室友共享一台手提式录音机,是之前的学生回国前留下的,室友用它来听打口磁带,她喜欢汤姆・威兹,她不在的时候我听磁带里的经典落语段子,如《夏天的医生》《宿替》或《亲子酒》,听多少遍也不会腻,跟着想象中的观众一起笑,三味线的伴奏小曲也让人无比欣慰。节目短的只有十五分钟,长的也顶多半个小时,听完一两个,我就带着佳能胶卷单反出门,骑着自行车穿梭于老成都的小巷子。留学结束时我们交换了磁带,我拿了C/os加gTime,室友把落语磁带带
场子前方,表演者登台的地方叫作高座(koza),设有模仿“座敷(铺有榻榻米的小房间)”的简单布置c(经许可2021年摄于浅草演艺大厅)
艺人没有特别的服装道具,仅凭一人和一折扇,就能让观众捧腹大笑或怆然泪下。
回法国。如今我一听汤•威兹的歌声,眼前就会浮现窗外灰蒙蒙的阴天和锦江,就是这个原因。
桂枝雀特别会博取笑声,尤其是他那幽默的表达情绪的方式,以及那诙谐的表演形象,打动了我的心,本来想在回国之后去看高座上的他,不料,我回国没多久这位落语家在家中自缢了。当时我有点摸不着头脑,能够让全场观众笑成一团的落语家怎么会有忧郁症,但现在年事渐高,似乎可以明白幽默背后所压抑的苦涩。
经二十余年回到东京,NHK广播中有几个落语节目,我在地铁上戴耳机听的一般都是这些节目。回来后欣赏现场表演的机会也多了些,以落语演出为主的曲艺剧场叫“寄席(yose)”,在日本全国各地都有。实际上只要有落语家表演小品,酒吧、书店甚至家中的客厅,都能成为暂时的“寄席”。据日本大百科全书介绍,江户(今东京)曾有四百间寄席,几乎每个小巷都会有一•间,和茶馆或梳发店——样多,而每间寄席一天的客流大约有一百人,能看出当时落语在庶民娱乐中的重要位置。但到了明治时代数