学任务就在于从保存词语圣书中全盘恢复它们原有摹拟能力。
于萨尔扎纳自问,衰败语言穷其所有意旨,是否仍能让们接近与它不解之源相关某些真相。而顿悟到,从本质上看,生,虽未完全察觉,直都在试图重建段分崩离析讲演(其本体已消逝在时序暗夜里)。沉睡着走入那个炽烈梦境,两位好友,塞尔希奥·皮托尔与劳尔·埃斯卡里,正以飞快脚步行进其间。他们疾速穿行在座古城(也许是在欧洲)街巷,而那些雨滴坠落得出奇迟缓,如墨西哥城雨点样夹带着毒性。他们步入间教室,塞尔希奥写起组未曾见过符号,他写得那样快,每笔都落在那方墨绿色黑板上;黑板继而变成道嵌在阿拉伯葱形拱中门,绿得愈发深邃,皮托尔则放慢手速,在门上刻下首用未知代数学所编写诗:有公式,有散发着诡秘犹太气质玄奥讯息,那气质也可能是穆斯林、中国穆斯林,抑或仅仅是彼特拉克(2)时代意大利;首没有祖国怪异代数诗,却将送到宇宙奥秘中心,那个充斥着密码信息宇宙奥秘中心。
次日早晨,从梦中醒来,带着“核心信息曾与近在咫尺”之感——估计只有皮托尔才解其最深层内涵。每每同今日样回望那个梦,便意识到,波士顿来电称麦高芬夫妇愿为揭开宇宙奥秘那天,答应赴约其中个原因正是,萨尔扎纳之梦仍在影响着潜意识。此外不能排除是,当数日后同意前往卡塞尔,心深处——即便只是最深深处——还期望着能在那儿寻见当代艺术之神妙、未知代数诗抑或阿拉伯葱形拱门启蒙;那道门来自远古中国,门后便是那离群索居纯粹语言。
***
(1)原文为意大利语。
(2)彼特拉克(1304—1374),文艺复兴第个人文主义者,被誉为“文艺复兴之父”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。