『注②:海密斯坦根(Hamistagan),公元九世纪索罗亚斯德教教徒所描绘人死后审判地。』
那人对宗教和文学引用令兰登更坚定地认为他是个疯子。《神曲》第二部。
兰登对此非常熟悉,菲利普·埃克塞特中学出来人没有个不曾读过但丁。“你是说,你认为彼得现在是……身处炼狱?”
“这是你们基督徒使用个残酷名词,但是,没错,所罗门先生确实是在天堂与地狱之间。”
兰登集中注意力思索这人话。“你是说,彼得……死?”
“眼下,知道他隐藏得最深秘密。所罗门先生是客人,可能是个很有说服力主人。”
这是不可能发生事。“你不可能掌控彼得。”
“接听他私人手机。这说,你能消停会儿吧。”
“要报警。”
“没必要,”那人说,“当局很快就会跟你搅到起。”
罗伯特·兰登站在雕塑厅里,攥住耳边手机踱小圈。“你到底是谁?”
那人用平静柔和声音低语道:“别紧张,教授。你被召到这儿来是有原因。”
“被召来?”兰登觉得自己像是头被关进笼子动物。
“不如说是绑架吧?”
“说不上。”那人声音里有种古怪宁静。“如果想伤害你,你上加长礼宾车就会没命。”说完,他停顿下。“目完全是高尚,这可以向你保证。只是向你发出个邀请。”
“并不完全如此,不。”
“并不完全如此?!”兰登吼声。他声音在大厅里激烈地回响。个家庭旅行团朝他看过来。他转过身去,压低嗓音。“生与死通常是非此即彼概念!”
“你让大跌眼镜,教授。还指
这疯子在说些什呀?兰登声音严厉起来。“如果彼得在你手里,马上叫他听电话。”
“这不可能。所罗门先生陷入很不幸境地。”对方停下。“他已经在阿拉弗①。”
『注①:阿拉弗(Araf),穆斯林炼狱。』38
“哪儿?”兰登意识到他把手机攥得太紧,手指都麻木。
“阿拉弗?海密斯坦根②?但丁紧接《地狱篇》里传奇在那部圣歌中说到地方?”
谢。近几年里在欧洲经历事情给他带来难以推却名声,令他像块磁铁样,吸引来帮疯子。这家伙已经严重越界。“喂,不知道到底是怎回事,要挂——”
“不明智,”那男人说,“如果你想拯救彼得·所罗门灵魂,机会很小。”
兰登猛抽口气。“你说什?”
“肯定你已经听清楚。”
此人连名带姓地称呼彼得让兰登顿时怔住。“你知道彼得什事儿?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。