“噢,很好,和华生两个都特别喜欢钓鱼,华生,是不是?你若有事就将信送到青龙旅馆。们今天晚上去那里,你千万不要再来找们,有事你就给们写个字条,假如有事,们会去找你,待到事情有眉目,会将结果告诉你。”
于是,五月那个晴朗夜晚们俩单独坐在等车厢里,向肖斯科姆驶去,那里有个小站,名叫“招呼停车站”。们那些钓鱼竿、鱼线和鱼筐放在头上行李架上,看上去很显眼。到小站,又接着坐会马车便到那个老式小旅店。店主乔赛亚·巴恩斯很热情地与们交谈,们谈到如何在附近多钓些鱼。
“噢,朋友,在霍尔湖容易钓上鱼吗?”福尔摩斯说。
店主听完脸立刻沉下来。
“别想去那里钓鱼,先生,恐怕鱼没钓上来,你已经掉进去。
“你在外面进得去吗?”
“外面只有个门,而里面另外个门有楼梯可以到达比特丽斯夫人房间过道。”
“这事不简单,马森先生,有人被杀迹象,你说昨晚罗伯特爵士不在家,对吗?”
“是,他不在,先生。”
“那就不可能是他烧骨头,而是另有其人。”
福尔摩斯饶有兴趣地看起来。
“这个你是从哪儿弄来?”
“在比特丽斯夫人房间底下地下室有个暖气锅炉,不过好久没有用,因为罗伯特爵士嫌天气冷,就又把它烧起来。哈维负责烧这个锅炉,今天早晨他把这个给,说是在掏炉灰时看见,他是个伙计,但他对这个骨头在炉子中没有感到奇怪。”
“也不奇怪。华生,你能认出这是什骨头吗?”
虽然骨头已经被烧成黑色焦块,不过从外观特点上还是能分辨清楚。
“为什呀?”
“因为罗伯特爵士非常讨厌别人去钓他鳟鱼,你们两个是陌生人,假如去他驯练场附近,他不会善罢甘休,罗伯特爵士可是不会留情!”
“听说他有匹马要参加比赛,是不是?”
“是,那是匹特别好马,们全都把钱押在它身上,还有罗伯特先生也是样。对
“对,太对,先生。”
“你刚刚说有个旅店,名字叫什?”
“青龙旅店。”
“在旅店那边是不是有个很好钓鱼点?”这位老实忠厚驯马师听以后,很是不解,似乎他自己又遇到个不正常人。
“噢——,是,听说在那个河沟中有鳟鱼,霍尔湖里有狗鱼。”
“这是人大腿上髁。”说。
“没错。”福尔摩斯变得异常严肃,“这个人是什时候去烧炉子?”
“他每天晚上将炉子烧起来就走。”
“也就是说晚上谁都能去,对吗?”
“对,先生。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。