请去他那儿呆几天。他就住在威斯特里亚寓所,也就是在厄榭和奥克斯肖特中间,在昨天夜晚就到他家去。
“他以前向说过他家里些情况——在没去之前。有个西班牙人和他住在起,那是个对他非常忠心佣人,给他料理家中切事务。这个佣人也会讲英语,所以成他管家。他还告诉,家里有位特别好厨师,能做许多菜,而且很好吃,是他在次旅途中相识,并且是个混血儿。他还对说过,他能在萨里中心找到现在住所是怎样稀奇。对于这点,非常赞成,而且事实也验证这点,但是,和想象相比,它还要稀奇许多。
“他那儿离厄榭南面约两英里,是驾着车去。屋子非常大,在条大路旁边,但是,是背对着大路,在屋子正面有条非常弯曲供车辆行驶小道,小道两侧长着又高又绿灌木丛。这本是座新住宅,但是经历时间太长,又没有修理,看上去非常破旧。当马车到达那儿,看到扇又脏又破,好像经历许多年风雨洗礼大门,把车停在长满野草小道上时,有些迟疑,后悔来拜访这样个并不怎解人。给开门,正好是他,他对到来表示热烈欢迎。过会儿,他让个脸黑黑,表情有些忧愁男佣人领着,佣人帮拿着行李,把带到间为准备好房间里。坐在这间房里让人感到有种郁悒感觉。们吃饭时候对面而坐。主人加西亚尽管竭力热情地招待,可是奇怪是他精神总不能集中,说话时吞吞吐吐,前言不搭后语,有时甚至不知说什好。他会儿用嘴咬指甲,会儿又用手敲打桌面。另外许多反常行为,表现出他定有什心事。那次晚饭是有生以来最难堪次,不仅菜难吃,而且照顾得也不好,还有那个不说句话佣人阴沉沉脸。可以这样对你说,那个夜晚,真想找个借口回家去。
“想到另外件事,这或许与你们两位警长正在调查中事情有关联。那时,丝毫没有注意。在快吃完晚饭时,佣人给他递过张小纸条。当时,看到,加西亚看那张小纸条后,好像比在那之前更加神情恍惚,更加让人感到不可理喻。他也没有强迫自己假装毫无心事地和谈话,只是静静地坐在那儿想着什,并不停地吸着烟。不过他并没告诉那张小纸条上写些什。庆幸是大约在十点钟,便休息。没过多久,加西亚将头伸到房间里——那时房间里点亮光也没有——他问有没有按门铃,回答他没有。他向道歉,说不应深夜过来影响休息,还告诉已接近点钟。他离开后,又
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。