“那是当然,若这不是桩古怪案子,们就没有必要请你来指点。”年轻亚力克先生说,“可是,你刚才认为盗贼在威廉捉住他之前就进屋,认为这看法很可笑。若真是那样,这屋子还能不被弄乱,东西被偷走吗?”
“这就要看什东西。”福尔摩斯说,“你不要忘,们是和
“嗯,在看来,这位可怜威廉来这时候,那个贼人还未进屋子,看来你们不是想当然地认定,门虽然被撬开,盗贼却没有进屋。”
“并不这认为,”坎宁罕先生严肃地说,“那时儿子亚力克还没有睡。若是有人在屋里走动,他定会听到。”
“你当时坐在什地方。”
“正在更衣室里吸烟。”
“哪扇窗户是更衣室?”
到外面,跪在受伤者旁边。你们看,这儿地面有多硬,根本没给们留下别痕迹。”福尔摩斯正说话时,有两个人绕过屋角,从花园小路走过来。他们中,个年岁较大,面容倔强,脸上皱纹很深,目光阴沉沉;另外个人则是位打扮入时漂亮青年,他神情活泼,满脸笑容,衣着华丽,与们为之而来案子形成鲜明对比。
“你们还在调查这件事吗?”他对福尔摩斯说,“原来还以为你们伦敦人个个都尽善尽美呢,但你们做事效率不太快哟。”
“是啊,你总得给们点时间吧。”福尔摩斯快活地说。
“这当然需要时间啦!”年轻亚力克·坎宁罕说,“点都看不出有别线索。”
“只有个线索,”警官答道,“们认为,只要能找到……天哪,福尔摩斯先生!您这是怎啦?”
“右边最后扇窗户,紧挨着父亲卧室。”
“你们两个人房间里都亮着灯吗?”
“那当然。”
“现在有几个奇怪疑点。”福尔摩斯微笑着说,“个盗贼,或者说个有经验盗贼,看灯光就知道这家还有两个人没睡,竟然有意闯进屋里,这有点奇怪吧?”
“他肯定是个相当沉着老练家伙。”
那可怜朋友脸上突然出现极吓人表情。他眼睛往上翻,脸痛苦地变形状。他忍不住哼声,脸朝下跌倒在地。看到他突然犯病,疼得这厉害,们全都吓坏,急忙把他抬进厨房,让他在张大椅子上躺着。他大口大口地喘着气,过会才重新站起来,为自己虚弱身体向大家难为情地道歉。
“华生可以告诉你们,刚从场大病中恢复过来,”他解释说,“这种无法预料神经疼痛很容易发作。”
“让派马车送你回去吧?”老坎宁罕问。
“不用,既然已经来,就想把个小问题搞清楚,这问题挺简单。”
“什问题?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。