理时,抬头,仆人拉尔·乔达偷偷走进来。他闩上门,对说:‘主人,不用怕,把他藏起来,除咱俩,谁都不会知道你把他害。’反驳说:‘没害他。’拉尔·乔达摇摇头,笑着说:‘主人,在门外听见你们吵得激烈,接着他倒下。放心吧,家里人都休息。不会对任何人说,咱俩把他埋吧。’他话让做出决定。自己忠实仆人能信不过,还能盼着十二个陪审员宣布无罪吗?那天晚上同拉尔·乔达把他尸体埋。之后,没过几天,伦敦各大报纸就刊登摩斯坦上尉失踪消息。对你们说这些事,你们说,摩斯坦死是错吗?只是不该掩埋尸体,把宝物独吞。把摩斯坦那份占为己有,希望将那份财宝还给他女儿,你们把耳朵凑过来,宝物就藏在……’
“话还没有说完,他脸色大变,眼睛向外注视,下颏下坠,大声喊着:‘把他赶走,定……定要把他赶走!’他那喊叫声音,无法忘记。们回头看见玻璃上贴着张脸,正往这边看,们瞧见他那由于挤压而变白鼻子。张多毛脸,瞪着两只凶狠眼睛。们兄弟俩赶紧冲到窗前,晚步,那人不见,再回来看们父亲,他已经没有脉搏。
“当晚,们搜查花园,除窗下花床上个鲜明脚印外,这个不速之客并未留下别痕迹。但是只根据这点迹象,们或许怀疑那张脸是出于们幻想。不久,们进步地得到确切证明,们周围有不少人正在侦查们呢。第二天早晨,们发现父亲卧室窗户大开,他房间被翻个遍。们发现箱子上钉着张纸条,上面写着‘四个签名’,字迹潦草。至今,们也不知道纸条是什意思,那个来过这人是谁。们只能断定,虽然屋子被翻过,但父亲财物并没有被盗。俩都想到,这件事可能同他平时谨慎有关,但搞不清楚具体怎回事。”
矮男人又点着他水烟壶,连吸几口。们全神贯注地听他讲这个谜样故事。摩斯坦小姐听到他叙述她父亲猝死那段话,面色变得煞白。轻轻地从放在桌上个威尼斯式水瓶里倒杯水,她方才恢复过来。歇洛克·福尔摩斯靠在椅子上闭目深思。当看到他时候,不由地想到,就在今天早上,他还慨叹人生无聊呢。看来,这儿有几个问题在等待着他去解决,塞迪垩斯·舒尔托先生看看这人,望望那人,他对自己叙述这个故事很满意。他吸几口水烟后,继续说下去。
他说:“你们可以想象,们哥俩听说家里有宝物,都感到很兴奋。几个月过去,们挖遍花园边边角角,仍是未能发
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。