以后发生事说明思特里克兰德太太是个性格坚强女人。不论她心里委屈多大,她都没有显露出来。她很聪明,知道老是诉说自己不幸,人们很快就会厌烦,总是摆着副可怜相也不会讨人喜欢。每逢她外出作客时候——因为同情她遭遇,很多朋友有意地邀请她——,她举止总是十分得体。她表现得很勇敢,但又不露骨;高高兴兴,但又不惹人生厌;她好象更愿意听别人诉说自己烦恼而不想议论她自己不幸。每逢谈到自己丈夫时候,她总是表示很可怜他。她对他这种态度最初使感到困惑。有天她对说:
“你知道,你告诉说查理斯个人在巴黎,你肯定是弄错。根据听到消息——不能告诉你这消息来源——,知道他不是独自离开英国。”
“要是这样话,他真可以说是不露行迹,简直是个天才。”
思特里克兰德太太目光避开,脸有些发红。
“意思是说,如果有人同你谈论这件事,要是说他是同哪个女人私奔话,你用不着辩驳。”
“当然不辩驳。”
她改换话题,好象刚才说是件无关紧要小事。不久就发现,在她朋友中间流传着个奇怪故事。她们说查理斯·思特里克兰德迷恋上个法国女舞蹈家,他是在帝国大剧院看芭蕾舞首次见到这个女人,后来就同她起去巴黎。无法知道这个故事怎会流传起来,但是奇怪是,它为思特里克兰德太太赚得人们不少同情,同时也使她名望增加不少。这对她决定今后从事行业很有些好处。麦克安德鲁上校当初说她手头分文不名并没有夸大。她需要尽快地找条谋生之道。她决定利用下她认识不少作家这有利地位,点儿没耽搁时间就开始学起速记和打字来。她受教育会使她从事这行业高于般打字人员,她遭遇也能为她招徕不少主顾。朋友们都答应给她拿活儿来,而且还要尽心把她推荐给各自相识。
麦克安德鲁夫妇没有子女,生活条件又很优裕,就担当下抚养着她子女事,思特里克兰德太太只需要维持自己个人生活就够。她把住房租出去,卖掉家具,在威斯敏斯特附近找两间小房安置下来。她重新把生活安排好。她非常能干,她决心兴办这个买卖定会成功。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。