“不行,这件事情生从来没有做过。”
“滚出去。再不要看见你。你样子叫厌恶。”
“很抱歉,因为你样子直使欢喜。可有人告诉过你,你鼻子跟那不勒斯博物馆里普赛克[注]石像鼻子模样。这座石像是存世代表少女美最优秀作品。你腿很美,又长又有线条,看见时总是感到诧异,因为你做女孩子时,你腿很粗而且不匀称。没法想象你是怎样做到。”
“靠坚强意志和上帝恩泽,”她怒冲冲地说。
“可是,你手当然是你最勾引人特色。这样纤细瘦削。”
“你真罗嗦。你认为牺牲自己,就是为让个疯狂*荡女人把拉里抓在手里吗?”
“你怎样牺牲自己?”
“放弃拉里唯条理由,是不想影响他前途。”
“去你,伊莎贝儿。你放弃拉里是为方形钻石和貂皮大衣。”
话才出口,盘黄油面包就向着头飞来。总算运气,盘子被接住,可是,黄油面包都落在地板上。站起身,把盘子放回在桌子上。
,你有。”
“?”
“拉里喜欢你,他会听你话。你是唯能对他施加影响人。你见多识广。
你去找他,叫他不要做这种傻事。告诉他这会毁掉他。”
“他会干干脆脆告诉这不关事,而且他这样讲完全对。”
“有个印象,好象你觉得手太大。”
“就你这样身材来说,不能算大。你使用两只手起来姿势异常美妙,十分叹服。不管是出自天工,或者人为,总之,你手每动作总给人以美感。它们有时候象花朵,有时候象飞鸟。它们比任何语言更富于表现
“你把艾略特舅舅王冠德比盘[注]打破只,他可不会感谢你。这些当初是替第三代多塞特公爵烧制,几乎是无价之宝。”
“把黄油面包拾起来,”她气嘘嘘地说。
“你自己拾起来,”说,又在沙发上靠起。
她站起身,面生气,面把散在地上黄油面包拾起来。
“你还自称是位英国上流人士呢,”她恶狠狠地说。
“可是,你喜欢他,至少你对他是感觉兴趣,你总不能抄着手站在旁边,看着他把生活搞得团糟。”
“格雷是他最要好朋友,而且认识最早。并不是说这会有什帮助,不过。
觉得跟拉里谈,格雷最适合。”
“格雷,哼,”她说,不耐烦样子。
“你知道,事情未见得如你设想那样糟。有两三个朋友,个在西班牙,两个在东方,他们都娶妓女做老婆,结果家庭处得很好。她们都感谢自己丈夫,是指给她们生活上保障,而她们对怎样讨男人欢心,当然都是知道。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。