她小心翼翼地字斟句酌,不想这容易就放过他,“会继续支持你,就像过去样。但是……”
“又他妈‘但是’。”
“但你究竟为什决定支持弗朗西斯·厄克特呢?从不知道你们俩关系那好。”
“那个特别有优越感家伙?们关系才不好呢。甚至都不喜欢他。”
“那到底为什呢?”
道党派内部存在这样分歧,但很少有人这公开拿出来说。
“不管出发点多良好,也不相信着重在‘良心政治’上会带来多大好处。事实上,认为这会给党派和国家带来灾难。相信这也是党内大多数人看法。但正因为如此,如果这大多数人在两个候选人之中举棋不定话,们未来可能会更加悬而未决。支持实践政策候选人是弗朗西斯·厄克特和本人。是个很实际人,不希望自己个人目标阻碍那些直坚信政策实现,但目前看来可能会发生这种情况。”
天气寒冷,他字字句句却好像冒着火,在空中螺旋上升。
“那个地方,”——他指着身后下议院大楼——“对来说意义太重大。希望由正确人以正确政策有效地统领和管理。因此,女士们、先生们”——他最后环视眼围在他身边摄像机和人群,抓住时机再吊吊他们胃口——“不愿意冒任何风险,现在有太多东西都处于‘覆巢之下,将无完卵’状态。所以宣布推出竞选,希望支持者们都会投票给弗朗西斯·厄克特。衷心地希望他能成为们新首相。没有其他要说。”
最后句话几乎淹没在数百声快门“咔嚓”声中。他没有多停留,只是沿着河岸大步走向正等待着他车。有几个人跑过来,追着车跑截,但他车已经远远开上威斯敏斯特大桥,看不见他本人。剩下人站在原地陷入迷乱与困惑。他没有留下任何提问时间,没有机会想出什理论或是刺探他这席话背后深意。他们手里有就是他这番声明,大家都只能直接登出来——这正中伍尔顿下怀。
“因为已经五十五,迈克尔·塞缪尔才四十八。也就是说他可能在唐宁
他开车回家,妻子正站在门廊上等着他,和那些记者们样困惑。两人走进屋中,他伤感地微笑着。她允许他在自己脸颊上吻吻。他沏茶。
“你决定多花点时间陪陪家人吗,帕特?”两人在餐桌两边面对面坐下,她狐疑地问道。
“没什坏处嘛,是不是?”
“但是呢?你总会有个‘但是’。明白你为什必须退出,觉得这样惩罚你应该已经够。”
“你会对不离不弃吧,亲爱。那比任何事情都重要,你明白。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。