“猜想,”崔维兹浏览着四周静谧景观说:“你感觉源自这个太阳橙色色调,它带来种日落感觉。当真正日落来临时,假如们仍在此地,而云层结构又正常话,们应该会发现夕阳比平常所见更红。不知道你会感到美丽还是阴郁——这种差异在康普隆也许更极端,不过们在那里时候,自始至终都待在室内。”
他缓缓转过身来,检视着四周环境。除光线令人几乎下意识地感到奇怪,这个世界还有种特殊气味——或许是这个地区独有味道。似乎带有点霉味,不过还不至于令人恶心。
附近树木不高不矮,看来全是些老树,树皮长下少树瘤。树干都不很直,不过他无从判断这究竟是因为强风,或是由于土质不佳。是否就是这些树木,为这个世界平添某种威胁感,抑或是其他什东西——更无形东西?
宝绮思说:“你打算要做什,崔维兹?们大老远来到此地,可不是来欣赏风景。”
崔维兹说:“其实,那也许就是现在所该做。想建议詹诺夫探查下这个地方,那个方向有些废墟,如果发现任何纪录,也只有他才能判断有没有价值。猜他看得懂古银河文手稿或胶卷,而很清楚自己没办法。而且认为,宝绮思,你会想跟他起去,以便就近保护他。至于自己,就待在这里,在废墟外围为你们站岗。”
自己方法保护自己。”
“詹诺夫?”
裴洛拉特犹豫下。“在康普隆时候,们并未携带任何武器。”
“得吧,詹诺夫。康普隆是个已知数,是个和基地结盟世界。何况们才刚着陆便遭到逮捕,即使们带武器,也会马上被缴械。你到底要不要拿柄手铣?”
裴洛拉特摇摇头。“从未在舰队待过,老弟。不知道怎样使用这些家伙,而且,遇到紧急情况,绝对来不及想到要用。只会向后跑,然后——然后就被杀掉。”
“为什要站岗?防备拿着棍棒和石块原始人?”
“也许
“你不会被杀害,裴,”宝绮思中气十足地说:“盖嫩江将你置于/们保护之下,那个装腔作势舰队英雄也样。”
崔维兹说:“很好,不反对受到保护,但没有装腔作势,只是要百分之两百谨慎。如果永远不必碰这些家伙,会感到万分高兴,向你保证。不过,必须把它们带在身上。”
他珍爱地拍拍那两件武器,又说:“现在让们走向这个世界吧,它地表可能有数千年未曾感受人类重量。”
36
“有种感觉,”裴洛拉特说:“现在定相当晚,可是太阳还高高挂在天上,看起来好像不过是近午时分。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。