泰伦斯等会儿,淡色眼睛渐渐眯起来,变得更加锐利:“好啦,瓦罗娜,你总不会要来猜吧,是不是?没关系,说出来,否则无法帮你。知道你需要帮助。”
她先说:“是,镇长。”然后又脱口而出:“要怎告诉您呢,镇长?这听来几乎是疯话。”
泰伦斯有股冲动想拍拍她肩膀,但他知道她马上会缩回去。她像平常那样坐着,双大手尽可能埋进衣服里。他注意到她粗短、强壮十
“是,镇长。您过去为所做切,心里很感激。”
“别放在心上。来,坐下来。你想不想吃点或喝点什?”
她在张椅子边缘坐下,背部挺得笔直。然后她摇摇头,答道:“不,谢谢您,镇长,吃过。”
招待客人茶点是镇民礼貌,接受主人款待却是不礼貌。泰伦斯知道这点,因此并未勉强她。
他说:“好吧。有什麻烦,瓦罗娜?又是愚可吗?”
叫门讯号响起时,米尔林·泰伦斯正从书架上取下册胶卷书。他浑圆脸庞原本副深思状,现在则换成个合宜而正常谨慎表情。他用手梳过日渐稀疏浅色头发,同时喊道:“等下。”
他将胶卷书放回去,按下个开关,让伪装外壳跳回原位,如此来,书架与墙壁其他部分就无法区分。对于他辖下那些单纯厂工与农工而言,他们这个同胞(至少就出身而言)竟然拥有胶卷书,多少是件值得骄傲事。这仿佛借着微弱反光,照亮他们自己贫乏心灵暗角。然而,他是不会公开展示这些胶卷。
胶卷书曝光将弄糟许多事,会使他们绝非能言善道舌头打结。虽然他们茶余饭后可能会谈到镇长藏书如何如何,但若真让这些书籍呈现在他们眼前,则会使泰伦斯显得像名大亨。
此外,当然还得顾虑那些大亨。要说他们有哪位会登门造访,那是极其不可能。可是万任何位闯进来,让他见到列胶卷书显然是不智之举。他是个镇长,依惯例拥有若干特权,可是绝不能对外炫耀。
他又喊道:“来啦!”
瓦罗娜点点头,似乎不知该从何启口。
泰伦斯又问:“他在加工厂有麻烦?”
“不是,镇长。”
“又犯头痛?”
“不是,镇长。”
这回他面走向大门,面压下及膝短袍前襟接缝。就连他服装也有几分大亨模样,有时他几乎忘记自己出生在弗罗伦纳。
瓦罗娜·玛区站在门前阶梯上,对他尊敬地屈膝行礼、低头打招呼。
泰伦斯推开门:“进来,瓦罗娜,坐吧。宵禁想必已经开始,希望巡警没看到你。”
“想应该没有,镇长。”
“但愿如此。你记录不佳,这你是知道。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。