老人扭过脸。克劳福德把手搭在老人瘦骨嶙峋肩上说:“真糟糕,吉米。知道如果有指纹话你会把它找出来。”
吉米没答话。他已经在打开由另个案子送来检验证据——双手。干冰在他废纸篓里冒着烟。克劳福德把橡胶手套扔进烟雾里。
失望在他胃里翻腾。克劳福德匆忙赶到文件科,劳埃德·博曼正在那里等他。博曼从法庭上被临时召到这里。他脑筋在这样急速转换下让他不停地眨着眼睛,仿佛他刚刚从睡梦中被叫醒样。
“你新发型值得恭喜。项大胆改变。”博曼边说,边麻利而又谨慎地把纸片转移到他工作台面上。“你能给多长时间?”
“最多二十分钟。”
下胡须,这里面是清洁工头发。得走。”
“会见。”凯蒂说,“你新发型挺让人喜欢。”
吉米·普赖斯在潜指纹描述符索引科看到被咬过纸片后做个鬼脸。在他技师用氦镉激光扫过纸片、希望能有指纹出现而发光时,普赖斯使劲斜着眼睛从肩头看他。纸片上出现发光污点,可是除汗渍以外,他们什也没找到。
克劳福德想问他个问题,犹豫下没问出口。他等着,直到蓝色光从普赖斯半戴着眼镜上消失。
“们知道有三个人没用手套碰过这东西,对吗?”普赖斯问道。
在博曼强光下两片纸好像发起光来。在便条上片那个椭圆形锯齿边缘洞周围,他吸墨纸呈现出暗绿色。
“最主要、最先要确定是,莱克特会通过什方式回复。”克劳福德在博曼读完便条后说。
“对回复方式暗示大概就在被撕掉那块上。”博曼说话时候,他仍然很稳健地操作手上滤光器、光源和拷贝照相机。“在上片上他说‘希望们能保持联系’,然后就是破洞。莱克特用毛毡笔笔尖把文字圈上,然后把纸折叠起来,最后把那儿大
“是,清洁工,莱克特和奇尔顿。”
“那个擦污水池家伙八成是把他手上油污洗干净。可是那两个人留下——你看,这块有多糟糕。”普赖斯拿着纸片凑到灯光下,夹子在满是老人斑手上动不动。“可以用烟雾做处理,杰克,可不能保证在你要求那短时间里那些有碘痕迹会消除。”
“试试苯并戊三酮呢?加热高压?”通常情况下,克劳福德是不会向普赖斯做技术上建议,可是这会儿他想无论如何也得想办法挽回损失。他估计普赖斯准没有好气,谁知道老人回答时嗓音充满遗憾和悲伤。
“那不行,们无法把它们洗干净。这次没法给你指纹,因为这上面本来就没有。”
“活见鬼。”克劳福德说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。