龙位置还留有几片金色鳞片,只白眼睛依然很清楚,还在凝视着。这儿还有条龙,龙身已模糊难觅,只剩下条红红舌头。底下漆倒还依然完整,只是龟裂而已。这衣橱又大又深,与商业性服装毫不相干。它模型上套着和挂钩上挂着,都是些“特殊货”。它几扇门都关着。
小狗在角落它那只盛水碗里舔水,然后躺倒在个模型两脚之间,眼睛看着伽姆先生。
他在做件皮茄克。他需要把它做完——他意思是想将眼前所有事都干干净净地掉,可此时他正处在种创作狂热之中,而他用平纹细布为自己试做服装却依然没有让他感到满意。
伽姆先生在做缝纫方面所取得长进远远超过他少年时加州教管所教给他那些技术,但,现在这活儿可是真正挑战。即使做是精细娇贵轻软羊皮,真到做细活时候,还是嫌准备不足。
他现在这儿有两件用平纹细布试做样衣,如白马甲似,件完全是他自身尺码,另件是凯瑟琳·贝克·马丁尺码,是他当时趁她还在昏迷之中时候量得。他把较小件往模型上穿,问题就显露出来。她是个个子很大女孩儿,比例也极棒,可她到底不如伽姆先生个头大,背部也远没有那宽。
他理想是搞件没有缝服装。这是不可能。不过他是决意要使这件紧身胸衣前部绝对无缝,完美无瑕。这就意味着所有外形上改动都得在背部进行。很难。他已经抛弃件用平纹细布做样衣,整个儿又从头开始。他十分审慎小心地拉着材料,在腋下做出两道缝褶来——不是法国式缝褶,而是那种垂直贴边,开口朝下——以此可以将问题对付过去。腰部两道缝褶也在背后,就在两个肾脏位置。缝只准有细微条,他已经习惯这样工作标准。
他脑子里考虑东西已不再是视觉方面,而是有形实物;不难理解,个有吸引力人是有可能被紧紧搂抱。
伽姆先生将滑石粉轻轻地洒到手上,然后自然而舒适地拥抱下根据他身体做人体模型。
“给个吻。”他对着理应是头所在那个空位置开玩笑似说,“不是你,傻瓜。”他对小狗说;听到他话小狗竖起耳朵。
伽姆轻轻抚摸着怀抱中模型背部,接着又走到它后面,考虑起怎样用划粉做记号。谁都不愿感觉到这儿有条缝。然而,拥抱时双手在后背中心位置交搭到起。而且,他又推想,们也都习惯脊柱那根中心线,它不像们身体上某处不匀称地方那样显得不协调。所以,肩上有缝肯定是不行。解决办法是在顶部中央做缝褶,让顶点处在两肩胛骨中
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。