“下午好,史达琳特工。”个被机械放大浑厚声音传来,其中缺少摩擦音。
“下午好,韦尔热先生。”史达琳对着黑暗说,她头顶灯光暖烘烘。人间下午在别地方,进不这儿。
“坐下。”
非做不可,现在挺合适,必须现在做。
“韦尔热先生,们要进行谈话带有证词性质,需要录音,你不反对吗?”
上看见就是这种情绪。史达琳只回答句:“谢谢。”
叫史达琳感到意外是,侧翼第间屋子是间设备良好游戏室。两个美国黑人孩子在巨大填塞动物中间玩耍。个坐在大车轮上,个在地上推着辆卡车。屋角停各种各样三轮脚踏车和玩具手推车,屋子正中有套巨大丛林式儿童游乐设施,下面地板上铺着厚厚垫子。
游戏室角有个高个子人坐在情侣座上看《时尚》杂志。墙壁上安装许多摄像机,有高,有与眼睛齐平。角落里架摄像机镜头旋转着调整着焦距,对准史达琳和玛戈·韦尔热。
史达琳已过对褐色孩子触目惊心时期,但是她还是很鲜明地意识到那些孩子们存在。她跟玛戈从屋里穿过时,觉得看着那些兴高采烈起劲地玩着玩具孩子们是很愉快。
“梅森喜欢看孩子,”玛戈·韦尔热说,“可除最小孩子之外,孩子们看见他都害怕,所以他就像现在这样做。他们在这儿玩过之后就去骑马。都是巴尔摩儿童福利院日托孩子。”
“不反对,不反对。”声音在机器叹息间隙发出,唇齿摩擦音f听不见。“玛戈,你现在可以离开。”
玛戈·韦尔热看也没有看史达琳
梅森·韦尔热房间必须通过他浴室才能到达。那全套设备占侧翼建筑整个宽度,看上去像进入个医疗机构,全是由钢铁、铬钢和工业用地毯组成。有巨大淋浴室,有上方设置抬举设备不锈钢浴缸,有盘曲橘红色软管和蒸汽浴室,还有巨大玻璃橱柜,里面装着从佛罗伦萨新圣马利亚制药厂买来种种药膏。浴室刚用过,空气里还悬浮着水雾、香膏和鹿蹄草香味。
史达琳看见通向梅森·韦尔热房间门下有灯光。他妹妹碰门把手,灯光便熄灭。
梅森·韦尔热房间角落起坐区被朴素灯光照亮,长沙发上方挂张威廉·布莱克[30]《悠悠岁月》精美复制品——上帝用他卡尺在测量着生命。为纪念新去世老韦尔热,那画用黑纱框起来。屋子其他部分片昏暗。
[30]威廉·布莱克(1757—1827),英国诗人和版画家。
从黑暗里传出机器运行有节奏声音,每运行次便发出声叹息样声音。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。