如果回答是又是又不是,也不会意外。现在羔羊暂时不会叫,但是,克拉丽丝,用思里夫地牢[120]怜悯尺度量量你自己吧。你次又次赚到只会是那东西:该死沉默。因为驱赶着你是困苦,你将望着困苦,没完没困苦。
[120]史达琳营救出来姑娘曾被囚禁地牢。
不打算来看你,克拉丽丝,你活在世上世界会更有趣。你定要同样殷勤地问候……
德姆林博士把无边眼镜往鼻尖上推,清清嗓
你们可以看出,这儿是耶稣,钉在个钟面上,可以旋转双臂指出时间,像米老鼠表上样。这画有趣地方是:向前伸出头是克拉丽丝·史达琳,是莱克特趁她访问他时为她画。这儿是那女人照片,你们可以看看。科德尔,你那儿是她照片吗?科德尔,请放照片。”
没有问题,耶稣头确是克拉丽丝·史达琳形象。
“还有个反常地方:这个人钉在十字架上方式是钉在手腕上,而不是手掌上。”
“这是准确,”梅森说,“必须钉在手腕上,还得加上大木头垫圈,否则人就会松动,往下塌。那年复活节,伊迪·阿明和在乌干达曾经把整个过程重新做过,为发现这个道理费许多力气。救主耶稣上十字架时实际上是钉在手腕上。所有耶稣钉死在十字架上画都画错,原因在于《圣经》从希伯来文译成拉丁文时错误。”
“谢谢。”德姆林不乐意地表示感谢,“钉死在十字架上显然表现对值得崇拜东西破坏。注意,这里当做分针手臂指着6,恰到好处地挡住阴部;时针手指着9,或是9过点,而9点显然是传统所说耶稣被钉上十字架时间。”
“注意,你把6和9放在起,得到就是69,是人际交往中众所周知种形象。”玛戈忍不住说。德姆林狠狠望她眼。她捏碎个核桃,核桃壳喀喇喇掉到地上。
“现在们来看看莱克特博士给史达琳信。科德尔,请放幻灯片。”德姆林博士从口袋里取出根激光棍,“你们看到这个笔迹是用方笔尖钢笔书写,流畅印刷体,写得整齐,像机器写出样。这种字你们能在中世纪教皇敕令上看到,很漂亮,但是整齐得过分,没有丝毫自然之气。他在搞诡计。他逃走之后不久就写这第封信,其间还杀五个人。们来读正文吧:
那,克拉丽丝,羔羊是否已停止惨叫?
你还有事情没有告诉呢,你知道,而那是想要知道。
要是你能在任何个月第天在《泰晤士报》国内版和《国际先驱论坛报》广告栏里回答,将十分感谢,最好在《中国邮报》上也作答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。