会对故事和作者本人有如此痛切感受,让并非文学少女无法理解。
“再说下去恐怕连食欲都会没有呢。先回去可以吗?”
闻言,远子学姐下子抬起头。
“你在说什啊心叶,胃可没那脆弱。而且在品尝粗犷汤后当然得吃纤细点甜品。所以今天主题是‘御手洗饭团’、‘法事’还有‘洗碗机’。时间还是五十分钟。OK,现在开始!”
手持银
“堪察加体操是指什?”
问,远子学姐便正色回答道:
“那是蟹工船上最大谜。认为它是由来是俄罗斯堪察加(PS:意思是遥远之地)半岛。如果用文字描述出来话,定是极其痛苦而恐惧~~~~~地狱般体操。比如折断两三根骨头,或者某处内脏破裂等等……”
这究竟是什体操啊!
“总而言之,本书中方言式对话和写实到近乎粗鲁描写方式,让人感觉像看纪实节目样,将劳动者悲惨生活栩栩如生地展现在读者面前。
也无人理会——两天后,声音也逐渐微弱下去——只能在里面拼命拍门,但是无论他怎敲也没有回应——那天晚上,头栽倒在厕所便纸箱里杂工被人拖出来时,已经是‘嘴唇发青,早已死掉。’
就连工厂入口标语也非常惊人呢!”
远子学姐以高昂语气大声念着标语内容。
“见稍有怠工者,加以‘淬火’。
结伙怠工者,令做堪察加体操。
然后,原本直梦想着理想中平等之国——俄罗斯,而忍耐着各种虐待劳动者们,终于发起罢工运动!看到这时真为他们捏把汗。尽管最后由于帝国海军介入,罢工以失败告终……”
“本来他们就是不可能战胜国家权力吧。”
无可奈何吗……远子学姐如此低喃时候,忽然畏缩般地微微颤抖起来。
“心叶提起国家权力什,让想起作者小林多喜二之死。多喜二被特别警察盯上,受到严酷拷问后死亡。他作家朋友描写过他尸体样子,那是个相当~相当~相当痛苦……惨烈……太阳穴附近有五六十个硬币大小伤口,深黑色皮下出血,脑袋上还有纽扣般深沟。脱下裤子就更严重,下半身——啊啊啊啊啊啊!不能再说!想起来就恶心,喉咙发紧……啊~讨厌~不能再想~”
她抱着书拼命摇头。也许刚才进房间时候,她就是想起关于小林多喜二事才会发出奇怪呻吟吧。
工资扣除,返回函馆送交警署以为惩处。
对监工敢稍有违抗,须知将处以枪决。
胆敢针对监工表示反抗者,格杀勿论。(PS:在《蟹工船》中译本里没这句话,)
浅川监工
杂工长”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。