自己始终都在期待逃离、期待自由、期待无所顾忌……期待切与他个性相反、截然不同对立面。
Hastymarriageseldomprovethwell.
这是hasty这个单词底下例句,孙自南忘是什时候看过,此刻却不期然地出现在他脑海中,像是当当作响警钟,又仿佛某种危险兴奋剂,引诱着他往疯狂方向路狂奔。
孙自南扭头看向唐楷,很认真地问个驴唇不对马嘴问题:“你读过莎士比亚吗?”
唐楷下意识地摇摇头。
他文科水平真很般,就知道个tobeornottobe,连莎士比亚四大悲剧名字都背不全。
“那就好。”
孙自南靠回躺椅上,像是卸掉心头大石,整个人都透着“松口气”懒散感。他仰头望着远方山尖,似乎是不怎走心地允诺道:“既然这样,退休时候可以带上你。”
唐楷见缝插针,垂眸瞄眼手机,目十行地扫过百度上关于“婚姻莎士比亚”搜索结果,看见其中有条是“莎士比亚关于爱情名言……草率婚姻少美满”。
他满意地勾起唇角,随手关掉浏览器,在温煦晨风中愉快地达成某种约定:“嗯。刚巧也不喜欢莎士比亚。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。