只是托大家的福,《天空之钟》正如各位所看到的,正顺利地一集一集出书。仔细想想,它也是一部幸福的作品,这都是托大家愿意支持我的福。
接下来,只要生性怠惰的作者不乱了步调,应该可以顺利出书完毕——如果这样就好了。
就是这样,会再持续一阵子,如果有这个荣幸,还请大家陪我到最后。
所以——
这本《天空之钟》终于出到第七集了,如果是棒球比赛,也差不多该是施放气球的时候,但由于这不是棒球,所以没有这样的活动,真是可惜。
好久不见了,我是渡濑。
这次隔了好久才出版……真不好意思(注:以上为日文版的状况)。
接下来就会渐入佳境了!身为作者,最想避免的就是让大家等太久,但是——虽说如此,如果追求了速度却牺牲内容,那就本末倒置了。再说,虽然晚了一点,但我还是一边思考将来的内容,一边确实写完了这一集。
我给责任编辑、负责插画的岩崎老师和出版社的各位添了不少麻烦,最重要的是,买了本书的各位——
延迟交稿真是对不起,也谢谢大家的耐心等待。
但是第七集——仔细想想,写下这个系列第一集,正是前年的这个时候。
虽然意外的难产,但从那以后总共过了两年,我觉得这个作品被培育得很好,视觉的「外表」上也获得岩崎老师很棒的插画。在我心中,对这部作品产生了不输给前两个系列的感情。不过当然啦!这些系列全都是我重要的作品,无法拿来比较。
在没多久前的四月,编辑部的责任编辑峰先生,也是身为培育这
能像这样平安无事地把书送到各位手上,对于写书的人来说,真的是很高兴。
看看世上有图书馆问题啦、新旧书店问题啦,对一个写书人来说,状况依然很严峻。不过即使如此,还是有读者等待我的新书,而能在新书上回应这份期待,是从事这个职业最幸福的事。
……不过,我在网路上找到某图书馆的借书排行榜,发现自己的新书位居前几名时,还是有点泄气……(汗)
不只是我自己的作品,整个出版业对系列作品都是这样,因为毕竟现实是「能不能顺利继续出书就要看销售量」。依作品不同而有不同的情况,也有因其他状况而停止出书的案例,但销售量还是最大的主因。假设书都在图书馆或旧书店转来转去——对不确定能否继续出书的未完作品负面影响较大,这也是事实。所谓的书,若读者不能在一般书店购买,是非常令人沮丧的事。
我想这其中也有人是借回来看后,觉得很有趣而去买,不过——另一方面,也听说图书馆有人特地在等待新书预约。虽然我是个新人,从专职写娱乐小说的身分来看,对于出版界的前景也有点哀伤。