·默克尔合照。他是个有条理人。钢笔、铅笔、便笺纸、文件夹、剪报和作家生活中其他零零碎碎东西,全都摆放得井井有条,丝不乱。房间里还有个专门摆放参考书书架,《简明牛津英语字典》(两卷)《罗格同义词词典》《牛津引语词典》《布鲁尔成语与寓言词典》和《大英百科全书》化学、犯罪学和法律卷。它们像士兵样整整齐齐地排成列。他收藏全套阿加莎·克里斯蒂作品,视线之内有大概七十本平装书,从《斯泰尔斯庄园奇案》开始,按照时间顺序排列。值得注意是,它们也被放置在参考书区域。他阅读这些作品不是为消遣,而是帮助写作。艾伦在写作上完全是公事公办,他作品中任何地方都不会出现偏离文本描述,也没有与内容无关笔墨。墙壁刷成白色,地毯是柔和米色。这是间办公室,不是书房。
电脑旁边放着本皮面日记本,把它翻开。不得不问自己这是在做什,就像是拍下花园里轮胎痕迹照片样,是出于条件反射。是在寻找线索吗?封皮下面塞着张从杂志上撕下内页。那是张黑白照片,是斯蒂芬·斯皮尔伯格九九三年拍摄电影《辛德勒名单》剧照。照片上男演员本·金斯利正坐在书桌前打字。转头看着詹姆斯·泰勒。“这怎在这儿?”问道。
他脱口而出,好像答案显而易见。“那是阿提库斯·庞德。”他说。
这说,有道理。“如果他不是事先知晓他身份,他可能还以为他是名会计,就是那种为家族企业效劳、绝对可靠类型。可还不止如此。甚至在他听到这消息之前,在他第次进入诊所时候,庞德就流露出种令人感到奇怪紧张感。那双眼睛,躲在镶边圆形眼镜框背后,时时刻刻都充满警惕。”艾伦·康威书中侦探形象,原来是从部电影里借用而来,或者可以说是偷来,而那部电影上映时间比他开始创作第部作品都要早十多年。这也许就是庞德曾被关进集中营这身世由来。出于某种原因,感觉很泄气。阿提库斯·庞德不是个完全原创人物,在某种程度上,他是二手,这让倍感失望。也许这说不公平。毕竟,小说里每个角色都有个原型。查尔斯·狄更斯借用他邻居、朋友,甚至是父母形象;爱德华·罗切斯特,《简·爱》这本书里最喜欢角色,他原型是勃朗特爱慕位名叫康斯坦丁·黑格尔法国人。然而,从本杂志中撕下名演员剧照却是另回事,这感觉就像是在投机取巧。
日记在手中页页地翻过,然后来到最近这周。如果他严格执行日程安排话,那他应该会忙碌
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。