因此,他没有把自己想对亚马说话说出来。他只是微笑着点点头,挤出句:“你想必就是全世界唯会因为太努力打扫而被妈妈教训青少年。”
亚马将件成年男性尺寸衬衫递给他,说:“可能是某个赞助商落下这个。”
它散发出酒精味。彼得缓缓地摇摇头说:“你……亚马…………”他语无伦次。最后他说道:“觉得,你应该到停车场去。你从来没有在这样场比赛以后到外面看看。觉得你应该……你应该去体验下……这点都不过分。你会像个……赢家样,走出门外。”
直到亚马真正收拾好自己东西、来到走廊上、穿过大门,他才解到这是什意思。大人们看见他,又是欢呼,又是鼓掌;学校里几个比较年长女孩尖着喊出他名字;波博拥抱他,班
宾说着谎。这点,两人都心知肚明。
他们就此告别。
们得到,只有浮光掠影。
更衣室已经空无人。刚刚更衣室里还充斥着,bao冲肾上腺素,歌声,狂舞、在板凳跳上跳下、敲击墙壁声音;还满是赤裸着上半身、头发上淋着啤酒年轻男子与老年男性。现在,切都已过去,只剩股令人震耳欲聋沉默。亚马孤身人走来走去,捡拾着地板上胶带。彼得在走道上走过,惊讶地停下来。
“亚马,你留在这里做什?”
小男孩脸红,请求道:“关于负责收拾这件事,请你什都别说,好吗?只想承担最坏结果。”
彼得喉咙被耻辱感堵塞。他记得,小男孩八岁或九岁时,他曾看见他在看台上捡空罐换押瓶费,好让法提玛出得起钱替他买第套冰球装备。他们太过骄傲,不愿意接受救济。因此,彼得和蜜拉被迫在地方报纸上刊登假广告,这样来,每年才刚好会有合乎亚马尺寸二手装备出现。蜜拉建立个人脉网络,大家轮流扮演卖方,这个网络甚至路直达赫德镇。
“不会……不会,亚马,从来不会告诉其他球员。”他吞吞吐吐地说。
亚马不解地抬起头来,哼声道:“球员?才不管你跟其他球员说什。不要跟妈说!要是做她工作,她会气到发疯!”
当时,彼得多希望他能对小男孩说些什。例如,他今天晚上在冰球场上让他感到无比骄傲。但他当时却找不到言语描述这些,他不知道自己该怎做。当他尝试时,就觉得自己是个演技奇烂无比演员。有时,他对戴维能赢得这些小男生爱戴能力感到嫉妒,嫉妒到快发疯。他们信任戴维,追随他,膜拜他。彼得对此嫉妒,就像儿童游乐场上名笨拙家长对远处能让所有子女笑个不停、幽默风趣爸爸与妈妈而产生嫉妒。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。