“说,你得把它
“他觉得这地方是他,对不对?”
她吃惊,转过身来。本·尼利走到她身边,正用大拇指指着艾利斯·威特。
“什地方?”
“这条铁路啊,塔格特小姐,你铁路啊,还有全世界也说不定,他想就是这些。”
本·尼利长得胖墩墩,阴沉脸上肌肉松弛,他眼神偏执而空虚,在雪地泛起发蓝光线下,他皮肤看上去和黄油有几分像。
“来查看工作。”
“有工夫就时不时来看看,怎?”
“他们清理塌方那天夜里,你在吗?”
“在。”
“接到报告时,对他们能又快又好地把铁轨清理出来还很吃惊,让觉得尼利比想象中要能干多。”
室谈话后,她就直还没见过他。
他走上前,停下脚步,看看她,笑。
“嗨,达格妮。”他招呼着。
她愣下,立刻悟出他这短短两个词想要表达切,那是对她原谅、理解和认可,是对她致敬。
她像个孩子似笑起来,很高兴这切又重新走上正轨。
“他干吗总在这里转来转去?”他继续说着,“好像就他知道怎干活似,臭显摆什,他以为他是谁?”
“上帝在诅咒你。”达格妮不疾不徐地说,嗓门也没有提高。
尼利永远也搞不懂她为什会这说,但他心里多多少少明白点。令她大感意外是,他并不吃惊,也什都没说。
“去你那里,”她指指远处节车厢,疲倦地吩咐着,“叫个人来做记录。”
“关于那些枕木,塔格特小姐,”他边开始走,边急忙地说,“你办公室科曼先生已经同意,他没提什树皮事,不明白你为什觉得它们——”
“他不行。”
“是你组织把他给养送过来?”
“当然,他那些人在过去把半时间都花在找东西上。让他留神水箱,这几天晚上可能会冻住;看看能不能给他弄台新挖掘机,不太喜欢现在这台样子;检查下他配线系统。”
她注视着他好会儿,才说:“谢谢,艾利斯。”
他笑笑,继续向前走去。她直望着他走过大桥,登上长长山路,向井架走去。
“嗨。”她招呼着,伸出手去。
他用比平常稍长时间握住她手,这是他们双方消除过去恩怨,互相理解种表示。
“让尼利在各拉那达谷口建英里半新防雪墙,”他说道,“老那些都不行,再来场,bao风雪就会垮。给他台回轮式铲雪机,他现在用那个破烂货连后院都清不出来。大雪随时都会来。”
她对着他凝神想会儿,问道,“你多久会来次?”
“什?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。