“买下来?你想买报纸吗?”
“是。”他取出些钱。那个男人盯着他看。
“没问题,”他说,“没问题,请稍等。”他迅速走出房间,回来时抱大堆东西,被压得摇摇晃晃、满脸涨红。“这些就是。”他咕哝着,“把能找到都拿来。整年都有。如果你还想要更多——”
康格把报纸带到外面,坐在路边开始浏览。
他要找东西在四个月之前,去年12月时候。那是篇很短简讯,他差点儿看漏。他用微型字典查询些古老词语,浏览这段文字时,双手颤抖。
“还有更多吗?”他问,“更多报纸。以前?”
她皱起眉头,“多久以前?哪些报纸?”
“几个月以前。有更早就更好。”
“《樱桃木公报》?们只有这些。你想要什?你在找什?也许可以帮助你。”
他沉默下来。
、几家小酒馆和家小杂货店。沿着街道走下去,还有家食品店和些公共建筑。
几分钟后,他踏上家小型公共图书馆楼梯,穿过大门,进入温暖室内。
图书管理员抬起头微笑。
“下午好。”她说。
他也笑笑,但没有开口,因为他说话很可能不太对,口音也很古怪。他走向张桌子,坐在叠杂志旁边,粗略浏览会儿,然后又站起来。他穿过房间,走向墙边个宽阔书报架。他心脏开始剧烈地跳动。
男子因未经许可发表演说而被捕
警长达夫称,库珀河警局特工逮捕个身份不明、拒绝透露姓名男人。据称,本地区警局最近注意到这个人后,直在对他进行监视
“《樱桃木公报》办事处也许能找到更早报纸。”那个女人摘下她眼镜,“为什不去那里试试?但如果你告诉你要找什,也许能帮得上你——”
他走出去。
《樱桃木公报》办事处藏在条小巷里,人行道破旧不堪。他走进里面。暖炉在小办事处角落里发出光芒。个大块头男人站起来,慢慢走向接待台。
“有何贵干,先生?”他问。
“旧报纸。个月前或更早。”
报纸——最近几周报纸。他取叠放到桌边,开始迅速浏览。印刷奇特,字体古怪,有些词语很陌生。
他把报纸放到边,继续到架子上去找,最后终于找到想要东西。他把《樱桃木公报》带到桌上摊开,翻到头版。他找到自己想要东西:
嫌犯上吊z.sha
个身份不明男人,被县警局以参加犯罪帮会之嫌疑逮捕,今天早晨发现他死于——
他读完这篇文章,含糊其辞,没提供多少有价值消息。他需要更多信息。他把报纸放回架子上,犹豫下,走向图书管理员。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。