友们家原来住宅处剩下个又个烟囱,便对于自己家里或可幸免希望感到愈来愈渺茫。听姑娘们告诉喜讯他们才放心地叹口气,并且,当思嘉描述萨莉怎样骑马奔来通报北方佬到达消息,以及她又怎样干净利落地越篱而走时,都齐拍着大腿笑起来。
“她真是个有胆量姑娘,"托尼说,"只可惜她命太苦,乔居然牺牲。你们家里没有点烟草呀,思嘉?"“没有,只有兔儿烟,爸放在玉米棒子里抽。““还不至于落到那个地步呢,"托尼说,"不过也可能以后会这样。"“迪米蒂·芒罗好吗?"亚历克斯关心而又不好意思地问,这叫思嘉隐约地想其他是喜欢萨莉妹妹。
“唔,很好,她如今跟她姑妈住在费耶特维尔。你知道他们在洛夫乔伊房子给烧掉。她家里其余人都在梅肯。"“他这话意思是——迪米蒂有没有跟乡团某位勇敢上校结婚?"托尼取笑说,亚历克斯回过头来愤愤地瞪着他。
“当然,她还没有结婚喽,"思嘉饶有兴味地回答说。
“要是她结婚,也许还好些呢,"亚历克斯沮丧地说。
“你看这鬼世界——思嘉。请原谅。可是当你家里黑人全都解放,牲口也完,身上已没有个子儿,这时你怎好开口要个女孩子跟你结婚呀?"“迪米蒂是不会计较这些,你知道,"思嘉说。她能真心对待迪米蒂并说她好话,亚历克斯·方丹从来都不在她情人之列。
“那才丢你三辈子脸呢——唔,再次请你原谅。实在不该说这些咒骂话,要不老太太要揍。是说不会要求任何姑娘给个叫化子。就算她不计较这些,可自己得计较呀!"思嘉在前面走廊上跟两个小伙子说话,听到投降消息后,这时媚兰、花伦和卡琳早已悄悄溜进屋里。等到小伙子们穿过农场后面田地回家去,思嘉才进来并听见几位姑娘起坐在爱伦办事房里沙发上哭泣。切都完,她们所喜爱和期待那个美丽梦想,那个牺牲她们朋友、爱侣和丈夫并使她们家庭沦于贫困主义,已经完。那个主义她们原来认为是决不会失败,现在永远失败。
不过对于思嘉而言,这也没有什好哭。她听到消息最初瞬间曾经这样想:谢天谢地,那头母牛再也不会被偷走!那骑马也安全。们能够把银器从井里捞出来,给每人副刀叉。们可以赶着车子到乡下四处寻找吃,而且用不着害怕。
多轻松啊!从此她再也用不着听见马蹄声就吓跳。她再也不用着深夜醒来,平息静听,不知是真还是在梦中,仿佛院子里有马嚼子格格声,马蹄践踏声,以及北方佬军官粗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。