“唔,以后别再给吹那些枪击北方佬和顶着谢尔曼军队英雄事迹。你是个胆小鬼——在别事情上就是如此。不为你自己,就为邦妮着想,你今天
里来?"他边问边把门推开。房里是黑暗,她看不到他脸,她也无法从他声音里发现什。他进来,把门关上。
“你已经准备好去参加宴会吧?”
“真遗憾,现在正头痛呢。"多奇怪,她声音听起来竟那自然!真感谢上帝,这房里暗得正好啊!"怕去不成。你去吧,瑞德,并且替向媚兰表示歉意。"经过相当久番踌躇,他才慢吞吞地、尖刻地说起话来。
“好个懦弱卑怯小娼妇!”
他知道!她躺在那里哆嗦,说不出话来。她听见他在黑暗中摸索,划根火柴,房里便猛地亮。他向床边走过来,低头看着她。她发现他穿上晚礼服。
“起来,"他简短地说,声音里似乎什也没有。"们去参加宴会,你得抓紧准备。”“唔,瑞德,不能去。你看——"“看得见。起来。"“瑞德,是不是阿尔奇竟敢——““阿尔奇敢。阿尔奇是个勇敢人。"“他撒谎,你得把他宰——"“有个奇怪习惯,就是不杀说真话人。现在没时间争论这些。起来。"她坐起身来,紧紧抱住她披肩不放,两只眼睛紧张地在他脸上搜索着。那是张黑黑毫无表情脸。
“不想去,瑞德,不能去,在这——在这次误会澄清以前。"“你要是今天晚上不露面,你这辈子恐怕就永远也休想在这个城市走路面。可以忍受自己老婆当娼妇,可不能忍受个胆小鬼。你今晚定得去,哪怕从亚历克斯·斯蒂芬斯以下每个人都咒骂你,哪怕威尔克斯太太叫们从她家滚出去。"“瑞德,请让解释下。"“不要听。没时间。穿上你衣服吧。"“他们误会——英迪亚和埃尔辛太太,还有阿尔奇。而且他们那样恨。英迪亚恨到这种程度,居然撒谎诬蔑她哥哥来达到让出丑目。你只要让解释下——““唔,圣母娘娘,"她痛苦地想,"他要是果真说'请你解释吧!'那说什呢?怎解释呢?"“他们定对每个人都说谎话。今晚不能去。"“你定得去,“他说。"哪怕只能抽着你脖子往前拖,或者路上踢你那向来很迷人屁股。"他眼里闪着冷峻光芒,便手把她拽起来。接着他拿起那件胸衣朝她扔过去。
“把它穿上。来给你束腰。唔,对,束腰事全懂。
不,让嬷嬷来给你帮忙,也不要你把门锁上,像个胆小鬼偷偷地待在这里。““不是胆小鬼,"她大喊大嚷,被刺痛得把恐惧都忘。
“——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。