奥多说:“希望大家给予们祝福:茉黛外祖母、沃纳、卡拉,还有伴着卡罗琳度过这几年艰难岁月最好朋友莉莉。莉莉,们尤其希望得到你祝福。”
“滚!”莉莉说着离开厨房。
在群摄影记者跟随下,戴夫·威廉姆斯推着祖母轮椅绕议会广场圈。桃色岁月公关人员向报纸透露消息,戴夫和艾瑟尔知道有记者会来,他们配合记者摆出各种姿势拍十来分钟照。拍完以后,戴夫道声谢,然后推着轮椅走进威斯敏斯特宫停车场。他在上议院入口处向外界挥手致意,又让记者们拍会儿,然后推着轮椅走进上议院。
引座员说:“早上好,女男爵。”
艾瑟尔祖母——也就是莱克维兹女男爵——得肺癌。她用强效药止痛,但神志还十分清醒。她还能走点路,不过很快就上气不接下气。她有充足理由从政治舞台上退下来,但这天上议院讨论是她非常关注1967年性犯罪法案,她必须过来。
”
“卡罗琳做祷告吗?”莉莉难以置信地问,“可没见她为任何事做过祷告。”
“人是会变。”
软弱女人为迎合男人会作出改变,莉莉想。但话还没出口,卡拉就发话。“奥多,们对这件事都很难接受。瓦利爱着卡罗琳和他从没见过女儿。们从他信里知道他对他们爱。从桃色岁月歌里也样听得出:他们许多歌都是关于分离和失落。”
卡罗琳说:“如果你们想,今晚就可以离开这里。”
对这项法案异常关注部分是因为艾瑟尔同性恋朋友罗伯特。让戴夫吃惊是,被他认为是个老顽固父亲也热衷于修改这份法案。劳埃德亲眼目睹过纳粹对同性恋摧残,永远都忘不当时场面。但他直不愿意把当时细节告诉戴夫。
艾瑟尔无法在辩论中发言——身体情况使她无法参与辩论——但她定要参加投票。旦艾瑟尔·莱克维兹下定决心,没有任何事可以阻挡她。
戴夫推着轮椅经过上议院入口处作为衣帽间门厅。每个衣钩上都有个粉红色、可以让议员们挂上剑圆环。上议院甚至连与时俱进样子都不愿意装
卡拉摇摇头说:“们难受,但你应该比们更难受。不能让个正常年轻女子把她生命都献给个可能再也见不到人——即便他是们深爱儿子。和沃纳为此谈过,知道这天迟早会来。”
莉莉惊呆。爸爸妈妈竟然预见到会发生这种事!他们可什都没对她说过。他们怎能如此无情?
或者说他们只是比她更敏感吗?无论是哪种情况,她都不愿去相信。
奥多说:“们想结婚。”
莉莉站起身大喊:“绝对不行!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。