丹尼尔是好人,也是个坚持己见
娜塔亚说:“这些人没有正式地被法庭审判,因此z.府没有合法理由对他们采取行动。为表达友好意愿,们可以放松限制,允许他们去国外旅行。”
德米卡问美国人:“放松对他们限制能让总统满意吗?”
马卡姆面容舒展,他已经知道娜塔亚和德米卡把戏。他很高兴被人如此利用。“是,想应该够。”他说。
“那就这样吧。”德米卡带着巨大满足感靠在椅背上。
五月,大雪消融,阳光开始照耀苏联大地,尼克松总统造访莫斯科。
。德米卡快速地挥挥手,示意马卡姆不要说话。美国人很有这方面经验,配合着没有吭声。
菲利波夫同样非常惊讶。“根本不知道有这样——”
德米卡提高嗓门:“叶夫根尼·达维多维奇,别打断斯莫特罗夫同志说话!强调,每次只能个人说话。”
菲利波夫看上去很火大,但**党员教养要求他要守规矩。
娜塔亚说:“苏联没有政治犯,们不能因为迎合外国领导人来访,就把真正犯人放到大街上。”
坦尼娅希望大批政治犯伴随尼克松总统来访得到释放,但是她失望。这原本是多年来帮助瓦西里脱离西伯利亚小屋回到莫斯科最好机会,可尽管哥哥作努力,但还是没有成功。坦尼娅情绪低落得直想哭。
坦尼娅上司丹尼尔·安托诺夫给她布置个任务。“坦尼娅,今天请你时刻跟在总统夫人身边。”
“去你,”她说,“是个女人不意味着直要做关于女人新闻报道。”
工作以来,坦尼娅直在跟做“女性有关”新闻报道要求作斗争,有时她赢,有时则输。
这次她妥协,接受任务。
“没错。”德米卡说。
马卡姆很奇怪。苏联人为何要提出个虚构要求,然后又予以拒绝?不过他还是没说话,等着看娜塔亚会如何继续。这时,菲利波夫负气地用手指敲打着书写纸。
娜塔亚说:“不过,苏联确有些人因为与反社会群体和制造事端者联系而被拒绝授予旅行护照。”
这正是坦尼娅朋友瓦西里面临局面。德米卡曾经尝试过使他获释,却失败。也许这次能行。
德米卡认真地审视着马卡姆。他是不是意识到他们在说什,愿意进行配合呢?德米卡希望美国人装出要求释放持不同政见者姿态。这样他就可以回克里姆林宫,告诉上方美国人把释放持不同政见者作为尼克松出访先决条件。出现这种局面话,克格勃和其他任何组织反对都将无济于事,因为克里姆林宫所有人都急切地盼着尼克松到来,希望他能回心转意,远离可恨中国人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。