“好!那有什想法没有?”
“怀疑两个人。”
“想不该打听吧?”
“也不会告诉你。听说,也可能弄错。”
“相信有充分不在场证明。”查林杰微微眨眨眼睛说道。
“有点儿印象……啊!想起来……是赖斯太太信。”
“没错,”波洛缓缓地说道,“是很像,确实很像。这就奇怪。不过想这不是赖斯太太笔迹。”这时有人敲门,他说道,“请进。”
来是查林杰中校。
“只是顺便过来看看,”他解释道,“想知道你们有没有什进展。”
“哎呀,”波洛说道,“现在倒觉得退步,大踏步后退。”
子。”
“明白。那个可怜姑娘有什亲戚吗?”
“她父母今天会从约克郡赶过来,大概五点半到。真可怜哪,实在同情他们。他们打算第二天就把遗体带回去。”他摇摇头,“这是件不愉快事,点儿也不喜欢它,波洛先生。”
“谁会喜欢呢,上校先生?正如你所说,这件事让人不愉快。”
他走之后,波洛又检视遍纸片。
波洛冲着面前这张古铜色脸宽容地笑笑。
“你是八点三十几分离开德文波特,到达这里是十点过五分,也就是案发后二十分钟。但德文波特离这儿只有三十几英里,因为道路通畅,这段路程通常你只要个小时就够。所以,你瞧,你不在场证明还是有漏洞。”
“啊,……”
“你要知道,得查明每件事情。依看,你不在场证明并不完美。不过除不在场证
“太糟。但不相信,波洛先生。听说过你事迹,你是个不起人物。大家都说你从没有失败过。”
“那不是事实,”波洛说道,“八九三年在比利时就失败过。还记得吗,黑斯廷斯?跟你讲过,那个巧克力糖果盒案子。”
“记得。”微笑着说道。当时波洛跟讲那件事情之后,又指示说,如果今后发现他得意忘形,就跟他说“巧克力糖果盒”。而就在他刚说完仅仅过分零十五秒就用上,这下子令他恼羞成怒。
“哦,”查林杰说道,“那是老早以前事,不算。你会把这个案子查个水落石出,不是吗?”
“这可以发誓,赫尔克里·波洛是说话算数。是条嗅到味道就绝不放弃追踪猎狗。”
“有重要线索吗?”问道。
他耸耸肩。
“怎说呢?这是封勒索信!在那天晚上晚会中,们里面某个人因为某种很不愉快事而急需笔钱。当然,也有可能是们不认识人。”
他透过个小小放大镜查看字迹。
“黑斯廷斯,你觉得这种笔迹眼熟吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。