阿米莉娅书目上只有本短篇小说集,是本处女作。阿米莉娅还没有把整本书读完,时间关系,她也很可能不会读完,但是她喜欢其中第个短篇。个美国
到它文——”
他打断她话:“这本不适合。”
“好吧,那给您介绍别。”
a.j.长叹声。“你看上去是个很不错年轻人,可是你前任……问题是,哈维知道品味,他跟趣味相投。”
阿米莉娅把那本样书放到办公桌上。“希望能有机会解下您品位。”她说,感觉自己有点像色情片中角色。
他压着嗓子嘟囔句什。她觉得听着像是“有什意义呢?”,却又拿不准。
阿米莉娅合上奈特利出版社书目。“费克里先生,请您还是跟说说您喜欢什吧。”
“喜欢。”他厌恶地重复遍这个词。“跟你说说不喜欢什好吗?不喜欢后现代主义、后世界末日背景、已亡故讲述者以及魔幻现实主义。对那些按说是机巧形式设置、多种字体、在不应该出现地方出现照片——根本说来,任何种花招——都几乎没有共鸣。觉得关于大屠杀或者世界上任何种大悲剧虚构文学作品都令人反感——拜托,这些只能用非虚构写法。不喜欢按侦探文学或者幻想文学路子来写类型小说。文学就是文学,类型小说就是类型小说,混搭很少能有令人满意结果。不喜欢童书,特别是有写到孤儿,也不想让书架上有很多给青少年读者看书。不喜欢任何超过四百页或者低于百五十页书。厌恶电视真人秀明星请人捉刀小说、名人图文书、体坛人物回忆录、搭电影顺风车版本、新奇玩意儿以及——想这不用说——关于吸血鬼书。几乎不进处女作、鸡仔文学[9]、诗集和翻译作品。也宁愿不进系列书,可是钱包需要让不得不进。至于你,你不用跟说什‘下部畅销系列书’,等它上《纽约时报》畅销书榜再跟讲也不迟。最重要是,洛曼女士,觉得个小老头儿薄薄本回忆录,写他老婆死于癌症,这样书绝对让人难以忍受。不论销售代表声称写得有多好,也不管你向保证母亲节那天能卖出多少本。”
阿米莉娅脸红,不过她更多是生气,而非尴尬。她同意a.j.有些话,但是他没必要说得那侮辱人。不管怎样,他提到内容有半奈特利出版社根本就没出过。她仔细看他。他比她大,但也大不很多,不超过十岁。他还挺年轻,不该喜好如此狭窄。“您喜欢什?”她问。
“除此之外切,”他说,“承认还挺喜欢短篇小说集,可是顾客从来都不想买。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。