“挺进,他在挺进!”路易十八说。“这说他是在向巴黎挺进吗?”
警务大臣声不响,这无疑是种默认。
“陀菲内省呢,先生?”国王问维尔福,“你觉得们也可能象在普罗旺斯省那样去做吗?”
“陛下,很抱
“在法国,陛下,昂蒂布附近个小巷口琪恩湾那儿。”
“那逆贼于三月日在离巴黎七百五十哩琪恩湾昂布附近登陆,而今天都三月四日你才得到消息!哦,先生,你告诉事是难以叫人想象,如果不是你得到份假情报,那你就是发疯。”
“唉,陛下,这事千真万确!”
国王做个难以形容,愤怒和惊惶动作,然后猛地下子挺直并站起来,象是这个突然打击同时击中他脸和心样。“在法国,”他喊到,“这个逆贼已经到法国!这说,他们没有看住这个人,谁知道?或许他们是和他串通!”
“噢,陛下!”勃拉卡斯公爵惊喊到,这事决不该怪罪唐德雷说他不忠。陛下,们都瞎眼,警务大臣也同大家样仅此而已。”
看到这种神色慌张样子,路易十八就猛地推开那张他正在写字桌子。
“出什事,男爵先生?”他惊讶地问,“看来你好象是副大难临头样子,你这惊慌犹豫样子,是否与刚才勃拉卡斯先生又加以证实事有关?”
勃拉卡斯公爵赶紧向男爵走去,那大臣惊慌神色完全吓退这位元老得意心情,说实在,在这种情况下,如果是警务大臣战胜他,实在是比使大臣受到羞辱对他有利得多。
“陛下,”——男爵嚅嚅地说。
“什事?”路易十八问。那绝望几乎压倒警务大臣,几乎是扑到国王脚下,后者不由得倒退几步,并皱起眉头。
“但是,”——维尔福刚刚说两个字,便又突然停住。
“请您原谅,陛下,”他面说面欠下身子,忠诚已使无法自制。望陛下宽恕。”
“说吧,先生,大胆地说吧,”国王说道。“看来只有你个人把这个坏消息及早告诉们,现在请你帮助们找到什补救办法!”
“陛下,”维尔福说:“逆贼在南方是遭人憎恨,假如他想在那儿冒险,们就很容易发动郎格多克和普罗旺斯两省民众起来反对他。”
“那是当然”,大臣说道,只不过是顺着加普和锡斯特龙挺进。
“请您快说呀。”他说。
“噢,陛下,灾难降临,真该死,永远也不能饶恕自己!”
“先生命令你快说。”路易十八说道。
“陛下,逆贼已在二月十八日离开厄尔巴岛,三月日登陆。”
“在那儿?——在意大利吗?”国王问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。