“没有,船员们都很喜欢,要是他们有权可以自己选举船长话,相信他们定会选。只有个人对有点恶感。以
有,可以向世界上最亲爱两个人来发誓,即父亲和美茜蒂丝。”
“请谈吧,”神甫说,他堵上他藏东西洞口,又把床推回到原处,“让来听听你故事。”
于是唐太斯开始讲他自己身世,实际上只包含次到印度和几次到勒旺航行,接着就讲到他最后这次航行;讲到莱克勒船长是如何死;如何从他那儿接过包东西并交给大元帅;又如何谒见那位大人物,交那包东西,并转交封致诺瓦蒂埃先生信;然后又如何到达马赛,见到父亲;他还讲自己是如何与美塞苔丝相爱,如何举行他们婚宴;如何被捕,受审和暂时押在法院监牢里;最后,又如何被关到伊夫堡来。在未遇到神甫那阶段中,切对唐太斯来说都是片空白,他什都不知道,连他入狱有多长时间也不清楚。他讲完以后,神甫沉思良久。
“有句格言说得很妙,”他想完以后说道,“这句格言和刚刚不久前讲过话是相互联系,即,虽然乱世易作恶,但人类天性是不愿犯罪。可是,文明使们产生欲望,恶习和不良嗜好,这种种因素有时会扼杀们善良本性,最终引导们走上犯罪之路。所以那句格言是:不论何种坏事,欲抓那作恶之人。先得去找出能从那件坏事中得利之人。你不在能对谁有利呢?”
“天!谁都没什好处。不过是个无足轻重人。”
“别这说,因为你回答是既不合逻辑又缺乏哲理。好朋友,世上万事万物,从国王和他继承人到小官和他接替者,都是相互有关连。假如国王死,他继承人就可继承王位。假如小官死,那接替他人就可以接替他位置,并拿到他每年千二百里弗薪水。这千二百里弗作为他官俸,在他看来,这笔钱就如同国王拥有千二百万里弗样重要。每个人,从最高阶级到最低阶级,在社会各个阶层都有他位置,在他周围,聚集着个利害相关小世界,是由许多乱跳乱蹦原子组成,就象笛卡儿世界样。但这些小世界会随着本人地位提高,越张越大,就象个倒金字塔,其低部是尖,全凭运动平衡力来支撑它。们来看下你小世界吧。你自己说你当时快要升任法老号船长,是不是?”
“是。”
“而且快要成为位既年轻又美貌可爱姑娘丈夫?”
“不错。”
“假如这两件事不能成功,谁可以从中得到女人呢?谁不愿意你当法老号船长呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。