“您感觉如何?”基督山转过去对那个青年人说。
“吗?心里充满着欢乐。”
“幸福父亲!幸福儿子!”伯爵说。
“只是有件事情还让发愁,”少校说,“因为必须马上离开巴黎。”
“啊!亲爱卡瓦尔康蒂先生,”基督山说,“希望您赏脸让介绍您见见几位朋友,想您可以在见过他们以后再走。”
“反正不会是你,也不会是。”
“当然不是。”
“嗯,那——”
“你以为这个与们无关吗?”
“点不错,正想这说。们把这出戏演到底吧,闭着眼睛干就行。”
“你很穷,你未来阴暗无望。你想做个贵人吗,喜不喜欢发财和自由自在?”
“天!”青年说,“这样问题还可能有两种答案吗?”
“请到尼斯去,你可以在几尼司门找到辆等候你驿车。经都灵、尚贝里、波伏森湖到巴黎。在五月二十六日晚上七点钟到香榭丽舍大道去找基督山伯爵,找他要你父亲。你是卡瓦尔康蒂侯爵和奥丽伐-高塞奈黎侯爵小姐儿子。侯爵会给你些文件证明这件事实,并许你用那个姓在巴黎社交界出现。至于你身份,每年有五万里弗收入就可以过得很不错。附上五千里弗支票张,可到尼斯费里亚银行去兑现,并附上致基督山伯爵介绍函封,已嘱他供给你切所需。水手辛巴德”
“好极!”少校说,“你说,你已见过伯爵,是不是?”
“刚才刚从他那儿来。”
“谁,那?”
“个英国人,名叫威玛勋爵,他化名叫水手辛巴德。”
“那对他,你对布沙尼神甫知道得并不比多吧。”
“你错,在那方面,比你好些。”
“那你见过他喽?”
“悉听您吩咐,阁下。”少校答道。
“现在,阁下,”基督
“同意,你看吧,定把角色演得好好。”
“对此丝毫不怀疑,亲爱爸爸。”
基督山在这个时候又走进客厅。听到他脚步声,两个男人就互相搂抱在起。伯爵进来时候,他们仍然这样拥抱着。
“啊,侯爵,”基督山说,“看来您对于幸运之神送还给您这个儿子并不失望吧。”
“啊,伯爵阁下,高兴得不能再高兴。”
“他有没有证实信上所说那切?”
“证实。”
“你明白不明白是怎回事?”
“点不明白。”
“其中肯定有个受骗人。”
“是,次。”
“在哪儿见?”
“啊!那点恰恰不能告诉你,如果告诉你,你就会跟样明白,并不想那样做。”
“信里面讲些什?”
“念吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。