?”两位埃希敦小姐问。
“喂,喂,善良人们,”英格拉姆小姐答道,“别逼。你们这些人真是太容易好奇和轻信。你们所有人——包括好妈妈——把这件事看得很重要,似乎绝对相信们房子里来个和恶魔勾结真正巫婆。看到个流浪吉普赛人;她用普通方式看手相,跟谈就是干他们那行人通常谈那套。时好奇已经满足;现在想,埃希敦先生明天早上很可以像他威胁那样,给这个丑婆子套上手枷和足枷。”
英格拉姆小姐拿本书,在椅子上往后靠,就此拒绝再和人谈话。看她将近半个小时,在这半个小时里,她页都没翻过,脸色越来越阴沉,越来越沮丧,越来越愠怒地表示出失望。显然她没有听到任何对她有利话;从她那长时间忧郁和沉默来看,觉得,尽管她嘴里说毫不在乎,心里却把刚才所听到不管什预言看得过于重要。
在这段时间里,玛丽·英格拉姆、艾米和路易莎·埃希敦都说不敢单独个人去;然而,她们又都希望去。于是通过山姆这个使者中间调解开展场交涉;上面说这位山姆来来回回跑好多次,直跑得想小腿肚都该跑疼,最后总算好不容易逼得这个严厉女巫同意让她们三个人起去见她。
她们访问可不像英格拉姆小姐那安静;们听到歇斯底里格格笑声和短短阵阵尖叫从图书室传来;过大约二十分钟光景,她们猛地打开门,奔过大厅,仿佛吓得差点儿神经错乱似。
“肯定她有点邪魔外道!”她们全都嚷道。“她给们讲这样事情!们事她全都知道!”她们上气不接下气地倒在先生们急急忙忙端给她们几张椅子上。
她们被逼着进步解释,说她给她们讲她们小时候说过话和做过事;还描绘她们家闺房里书籍和装饰品,各个亲戚送给她们纪念品。她们口咬定她甚至还猜到她们心思,凑着每个人耳朵低声说出世界上她最喜爱人名字,告诉她们各人最希望是什。
听到这里,先生们插嘴,热切地请求把最后列举两点讲得更清楚些;可她们只是用脸红、惊叫、颤抖和傻笑来回答他们要求。这时候,太太们给她们闻嗅瓶、打扇,为她们警告没被及时接受,又再表示担心;年长绅士大笑着,年轻忙着侍候这些激动美人儿。
在这阵忙乱中间,眼睛和耳朵正完全注意着面前这场景,忽然听见胳臂肘旁边有咳嗽声,回过头去,看见是山姆。
“对不起,小姐,那吉普赛人说,房间里还有位没出嫁小姐没去找她,她赌咒说,不全都看到就不走。想
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。