子儿,没有房子,就责备。世界上有些最好人,像样无所有;要是你是个基督徒话,你就不应该认为贫穷是个罪过。”
“再不应该这样,”她说,“圣约翰先生也是这对说;知道错——可是现在对你看法跟以前完全不同。你看上去是个真正体面小人儿。”
“行——现在原谅你。握握手吧。”
她把那沾着面粉、长着老茧手放在手里,另个更加真诚微笑照亮她那粗糙脸;从那时候起,们就成朋友。
汉娜显然很喜欢谈话。在拣果子、她和面准备做饼时候,她继续给讲各种各样琐事:关于她已故男主人和女主人,关于“孩子们”(她这样称呼年轻人)。
她说,老里弗斯先生是个非常朴实人;但是,是位绅士,出身于最古老家族。泽庄造好就属于里弗斯家;她断定说,“它有二百来年历史——尽管看上去只是所简陋小房子,根本不能和在下面莫尔顿谷奥立佛先生华丽住宅相比。可是她记得,比尔·奥立佛父亲是个针匠师傅;而里弗斯家,在从前亨利时代就已经是乡绅,任何人看看莫尔顿教堂法衣室里登记簿就可以知道。”不过,她承认:“老东家跟别人样——没什大不起地方;发疯似地爱打猎,爱种种庄稼什。”女主人就不同。她看很多书,非常用功;“娃娃们”就像她。在附近这带没人像他们,以前也没有;他们喜欢读书,三个都喜欢,几乎从会说话时候起就喜欢;他们直是“有他们自己性格”。圣约翰先生成人就进学院,当上牧师;两个姑娘离开学校,就去找职位当家庭教师;因为她们告诉过她,她们父亲几年前由于信托人破产,损失很多钱;他现在没钱,不能给她们财产,她们只得自己去挣钱。长久以来,她们很少在家里,现在只是因为父亲去世才回来住几个星期;不过她们真是喜爱泽庄和莫尔顿,喜爱周围所有这些荒原和小山。她们到过伦敦和许多别大城市;可是她们总是说没有个地方像家里这好;而且她们俩意气相投——从不闹翻,也不争吵。她从来不知道哪儿还有这样团结心人家。
拣好醋栗,问她两位小姐和她们哥哥在哪儿。
“上莫尔顿散步去,不过,半小时就要回来用茶点。”
他们在汉娜给他们指定时间之内回来;他们从厨房门进来。圣约翰先生看见,只是鞠躬就打身旁走过去;两位小姐停下来;玛丽用几句话和蔼而平静地表示,她看到能下楼来感到高兴;黛安娜握住手,对摇摇头。
“你该等到同意才下来,”她说。“你看上
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。