“可能是有那点微不足道小成就。”赫尔克里•波洛极力让自己显得很谦虚,但显然失败。
布克先生大笑。
“待会儿见。”他说。
赫尔克里•波洛小心翼翼地不让自己那撮胡子沾到汤汁。
完成这个艰巨任务之后,波洛环视四周,等着他下道菜。餐厅里只有六个人,其中两个人引起赫尔克里•波洛注意。
“布克先生!”
“波洛先生!”
布克先生是比利时人,国际客车公司董事,跟这位比利时警方昨日之星相识多年。
“这次算是离家远行吧,亲爱?”布克先生说道。
“在叙利亚有点小事。”
“好,先生。您要去哪儿?”
“伦敦。”
“好,先生。会给您买张到伦敦票,在斯坦布尔-加来车厢为您订个卧铺。”
波洛又看眼挂钟,七点五十分。“来得及吃饭吗?”
“肯定来得及,先生。”
托卡林旅馆
在托卡林,波洛要个带浴室房间,接着走向门房写字桌,问有没有他信件。
有三封信和封电报。看见电报时,他微微抬抬眉毛。这是他没有料到。
他像平时那样灵巧从容地打开电报,印刷电文清楚明显:
你预测卡斯纳案件有突破进展,请速回。
这两个人坐在离他不远桌子旁,年轻点儿三十岁上下,长相讨喜,明显是个美国人。然而让这个小个子侦探感兴趣却是他同伴。
这个男人有六七十岁,从远处看,俨然副慈善家和善面孔,有点秃顶,圆圆额头,微笑起来露出排洁白假牙
“啊,所以你是要回家?什时候?”
“今晚。”
“太好!也是。要去洛桑办些事,你是要坐辛普朗东方快车吗?”
“是,刚刚让他们买张卧铺票,本来打算在这儿待几天,可接到封电报,说有重要事要回英国。”
“唉,”布克先生叹口气,“重要事——重要事!如今你在你们那行算是登峰造极,老朋友!”
比利时小个子点点头。他退房,穿过门厅来到餐厅。
点餐时,有只手搭在他肩膀上。
“啊,老朋友,这真是个意外惊喜!”他身后传来个声音。
说话是个矮胖老人,头发像刷子般支棱着,正开心地笑着。
波洛跳起来。
“烦人。”波洛气恼地咕哝着,看眼挂钟,“今晚就得走,”他对门房说,“辛普朗东方快车什时候开?”
“九点,先生。”
“你能帮买张卧铺票吗?”
“没问题,先生,每年这个时候都不难买票,火车差不多都是空。头等厢还是二等厢?”
“头等。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。