“垃圾桶。”说,“不错,就是那个玩意儿。漆上绿、白、红墨西哥色彩,上面有个标志,用清晰模板印刷大字标明:‘维持本市清洁’。当然,是西班牙文。四周躺着七条癞皮狗。”
“别抖机灵,马洛。”
“抱歉把想法表现出来。另个小问题已经跟兰迪·斯塔尔提过。信怎会寄出来呢?照信上说法,方法事先安排好。原来有个人告诉他邮箱事。原来有人说谎。可是照样有人寄出
“是指自白和自殺,当然。”恩迪科特高声说,“写信可以理解。至少你为他做事——还有后来切,得到合理补偿。”
“邮箱问题困扰着。”说,“他说窗外街上有个邮箱,旅馆服务员会举起信来给他看看再寄出,让特里确定信真寄出去。”
恩迪科特眼里有睡意。他漠不关心地问道:“为什?”他又从个方盒子拿出根过滤嘴香烟。隔着桌递上打火机。
“欧塔托丹那种地方不会有。”说。
“说下去。”
语,恩迪科特先生?”
“只会几句。由旅馆经理翻译。”他露出笑容,“那家伙是衣着考究斯文人。看来强硬,但很有礼貌,帮助甚大。下子就验完。”
“收到封信。猜波特先生知道。告诉他女儿洛林太太,还拿给她看过。里面有张‘麦迪逊肖像’。”
“张什?”
“五千块钱巨钞。”
“起先没想到。后来查那个地方。只是小村子。人口约万到万二。只有条铺半截街道。警察头子有辆A型福特权充公务车。邮局在肉店角。那儿有家旅馆、两家小酒馆,没有良好道路,有个小型机场。附近山区有人打猎——很频繁,所以才有机场。到那边唯妥当方法就是坐飞机。”
“说下去。知道打猎事。”
“说街上有邮箱,就好像说有跑马场和赛狗场,有高尔夫球场、回力球场和带有彩色喷泉及音乐台公园样。”
“那就是他弄错。”恩迪科特冷冷地说,“也许是什看来像邮箱东西——例如垃圾桶之类。”
站起来,伸手过拿信,重新折好放回口袋。
他扬起眉毛,“真。咦,他确实花得起。第二次结婚时候,他老婆足足给他二十五万块。想他打算到墨西哥生活——远离这儿发生切。不知道那些钱怎样。那事没查。”
“恩迪科特先生,信在这儿,也许你想看看。”
拿出来交给他。他以律师特有方式仔细阅读,看完把信放在桌上,向后仰,茫然地瞪着虚空。
“有点儿文绉绉,是吧?”他静静地说,“不知道他为什要这样。”
“你是指自殺?写自白书?还是写信给?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。