而且总是对这种事抱着同情,”阿列克谢·亚历山德罗维奇对自己说,虽然这并非事实,他对这种不幸从来不曾同情过,而他听到背弃丈夫不贞妻子事例越多,他就越重视他自己。“这是可能降临到任何人头上不幸。而这种不幸已经降临到头上。现在问题就在于如何用最好方法逃脱这种处境。”于是他开始思考着和他同样处境人们所采用过方法——
①《美丽爱莲娜》是德国作曲家奥芬巴哈(1819—1880)所作滑稽歌剧,当时在莫斯科和彼得堡极为流行。密尼拉依是该剧中被欺骗丈夫可笑角色。
②法语:嘲笑。
“达里亚洛夫决斗……”
决斗这件事,阿列克谢·亚历山德罗维奇年轻时候是特别醉心,正因为他生来就是个胆怯人,而他自己也十分明白这点缘故。阿列克谢·亚历山德罗维奇想起手枪对准自己情景就毛骨悚然,所以他生平从来不曾使用过任何武器。这种恐怖心理在他年轻时候常常使他想起决斗,设想他将不能不把生命置于危险境地那种情景。功成名就,获得巩固社会地位以后,他早已忘却这种心情;但是这种心情惯性又抬头,害怕自己胆怯心情现在变得这样强烈,阿列克谢·亚历山德罗维奇从各方面把决斗问题考虑好久,用决斗念头来聊以自慰,虽然事先他十分清楚无论在什情形下他都不会和人决斗。
“无疑地,们社会还是这样野蛮(英国又当别论),有许许多多人(在这些人里面,有人意见是阿列克谢·亚历山德罗维奇特别尊重),把决斗看做很对事;但是这会得出什样结果呢?假定找他决斗,”阿列克谢·亚历山德罗维奇继续对自己说,于是在这里历历在目地想像着他在挑战之后将要度过夜和那瞄准他手枪,他战栗,解他是决不会这样做,“假定找他决斗。假定他们教怎样射击,”他尽自想下去,“并且把安排在适当位置上;扳枪机,”他自言自语说,闭上眼睛,“结果打死他,”阿列克谢·亚历山德罗维奇自言自语说,面摇着头,好像要驱除这些无谓念头似。“为要确定自己与有罪妻子和儿子关系而谋杀个人,有什意思呢?这样还得决定怎样处置她。但是更可能而且定要发生事是——将会被打死或是打伤。,个无辜人,会成为牺牲者——被打死或打伤。这就更没有意思。但是撇开这个不说,挑战出于这方面也不算是正直行为。朋友们不会让决斗——不会让个俄国所不可缺少政治家生命遭到危险,这点事先不是就知道吗?结果会怎
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。