“这是千真万确,”灰色胡髭地主附和着说,满意得笑出来。
“而且不只是这样,”列文继续说,“和那些用合理方式经营土地所有邻近地主来往;除少数例外,他们这样做,都遭受损失。哦,告诉们,您土地怎样——得到利益吗?”列文说,他立刻在斯维亚日斯基眼神里觉察出每逢他想要从斯维亚日斯基心房外室再深入步时所看到那种转瞬即逝惊愕表情。
而这个质问,在列文方面,并不是十分诚意。斯维亚日斯基夫人刚才在喝茶时候告诉过他,他们今年夏天从莫斯科请个德国簿记专家来,他得到五百卢布报酬,核算他们全部财产,发现他们损失三千多卢布。确数
设想农奴解放方案,根据他方案,这些缺陷都可以避免。
这个引不起列文兴趣,但是当他说完时候,列文又回到他最初话题上去,转向斯维亚日斯基说,竭力想引他发表他真实意见:
“农业水平在低落下去,而且以现在们和农民这种关系,要用种可以产生利益合理方式去经营农业是不可能,这是实实在在,”他说。
“不这样认为,”斯维亚日斯基非常认真地回答,“看到只是们不知道怎样耕种土地,而在农奴制时代们农业水平并不是太高,而是太低。们没有机器,没有好牲口,管理不当,们甚至连怎样记账也不知道。随便问问哪个地主吧;什是有利,什是没有利,他都说不上来。”
“意大利式簿记法!”灰色胡髭地主讥刺地说。“你可以随便记账,但是如果他们把你东西都毁坏话,那你什利益也得不到。”
“为什他们会毁坏东西呢?架蹩脚打谷机,或是您俄国式压榨机,他们会损毁,但是蒸汽机他们就不会损坏。可怜俄国马,您怎叫呢?……那种牲口您得揪着它尾巴走,那种马他们会糟蹋,但要是荷兰马或是别好马,他们就不会糟蹋。所以问题就在这里。们应该把们农业提到更高水平。”
“啊,只要花费得起就好,尼古拉·伊万内奇!这对于您倒是很合式,但是,要供个儿子上大学,小儿子们在中学读书——因此可买不起贝尔舍伦马载重。”
“在这种情况下们有银行啊。”
“结果您要把剩下东西通通拍卖掉吗?不,谢谢您!”
“不同意说农业水平有再提高步必要或可能,”列文说。“正从事这件事,而且也有本钱,但是却什也做不出来。至于银行,真不知道它对谁有好处。至少个人在农业上花去钱结果都是损失:家畜——是损失,机器——是损失。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。