个城市种不可思议开阔感,让人真想就在温暖和煦阳光下,在大街上闲逛几个钟头。此外,还发现这个城市拥有很多迷人之处;屡次发现自己漫步经过排排可爱旧圆木门脸儿住房,或是翻过某座架在流经这个城市众多溪流上面步行小石桥。当然,并没有忘记去参观那座优美大教堂,西蒙斯太太在她著作中对这座大教堂可是赞誉有加。这座庄严建筑并不难找,无论置身索尔兹伯里什地方,它那高耸尖顶都清晰可见。确实,在傍晚时分返回宾馆途中,好几次扭头回顾,而每次都会欣赏到灿烂夕阳在那巍峨尖顶后面逐渐西沉景象。
然而今夜个人待在安静房间里,发现这第天旅程真正在脑海中留下深刻印记并不是索尔兹伯里大教堂,也不是这座城市任何其他迷人景色,反倒是今天早上意外所见那片延绵起伏、美丽绝伦英格兰乡村胜景。现在,很乐于相信其他国家能够奉献出更为雄伟壮观景色。确,也在百科全书和《国家地理杂志》上看到过全球各个角落那令人屏息赞叹风光照片:气势磅礴峡谷和瀑布,粗犷壮丽崇山峻岭。当然从来都无缘亲眼目睹这些奇景,但还是有充分信心不揣冒昧地断言:英国那些最优美风景——就像今晨所见——拥有种其他国家风景所付之阙如特质,尽管它们表面上看来或许更加具有戏剧性。相信,这样种特质会使英国风景在任何客观观察者眼中,都成为世界上给人印象最深、最令人满意景色,这种特质或许以“伟大”这个字眼来形容是最为贴切。因为千真万确,今天早上当站在那个高崖上饱览面前那片土地时,真真切切地体会到那种极为罕有却又确定无疑情感——那种只有置身于“伟大”面前才会产生情感。们将这片土地称为们大不列颠,也许还有些人觉得这未免有些妄自尊大,但却敢于冒昧地直言,唯有们国家风景才配得上使用这个崇高形容词。
然而,这个“伟大”确切含义到底是什呢?它到底在哪里,或者体现在什当中呢?知道,这样个问题是要远比更为聪明头脑才能回答,但如果定要斗胆猜话,会说,使们国土之美显得如此与众不同正在于它欠缺那种明显戏剧性或者奇崛壮观色彩。个中关键就在于那种静穆优美,那种高贵克制。就仿佛这片土地明知道自己优美,知道自己伟大,又感觉无须去彰显,去招摇。相形之下,像非洲和美洲这样地方所呈现景观,虽然无疑是令人赞叹激赏,敢肯定,正是因为它们这种毫无节制自
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。