“票子拿好?”
“晤。”
“那快去——就坐在这儿长椅上。瞧看你骑。”过去坐在长椅上,她也过去上转台。她绕看台走又走。是说她绕着转台整整走圈。随后她在那只看去很旧棕色大木马上坐下。接看转台转起来,瞧着她转圈又圈。骑在木马上另外还有五、六个孩子,台上正在演奏曲子是《烟进你眼睛》,调儿完全象爵士音乐,听去很滑稽。所有孩子都想攥住那只金圈儿,老菲芘也样,很怕她会从那只混帐马上掉下来,可什也没说,什也没做。孩子们问题是,如果他们想伸手去攥金圈儿,你就得让他们攥去,最好什也别说。他们要是摔下来,就让他们摔下来好,可别说什话去拦阻他们,那是不好。
等到转台停止旋转以后,她下木马向走来。“这次你也骑下吧,”她说。
“不,光是瞧着你骑。光是想瞧着你骑。”
许是因为到圣诞节缘故,”说。她听话并没吭声。她大概记起在生气。
“你要不要进去骑会儿?”说。知道她很可能想骑。她还很小时候,艾里、DB和常常带她上公园,她就最喜欢旋转木马转台。你甚至都没法叫她离开。
“太大啦,”她说。本来以为她不会答理,可她回答。
“不,你不算太大。去吧。在这儿等你。去吧,”说。这时们已经走到转台边。里面有不多几个孩子骑在木马上,大都是很小孩子,有几个孩子父母在外面等着,坐在长椅上什。
于是走到售票窗口,给老菲芘买张票。随后把票给她。她就站在身旁。“给,”说。
说着,又给她些她自己钱。“给你。再去买几张票。”
她从手里接过钱。“不再生你气,”她说,“知道。快去——马上就要转啦。”
接着她突然吻下。随后她伸出只手来,说道:“下雨啦。开始下雨啦。”
“知道。”
接着她干件事——真他妈险些儿要命——她伸手到大衣袋里拿出那顶红色猎人帽,戴在头上,“你不要这顶帽
“等秒钟——把剩下钱出拿去。”说着,就把她借给钱所有用剩下来全都拿出来给她。
“你拿着吧。代拿着,”她说。接着她马上加句——“劳驾啦。”
有人跟你说“劳驾啦”之类话,听当然很泄气。是说象菲芘这样人。听确非常泄气。不过又把钱放回衣袋。
“你骑不骑?”她问。她望着,目光有点儿异样。你看得出她已不太生气。
“也许在下次骑。先瞧着你骑,”说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。