表明他理解,并且吸收些深刻思想。可惜,在军队这个问题上,罗贝这段时间满脑子德雷福斯案件。他很少谈论这个案件,因为餐桌上只有他人主张重审德雷福斯案,其他人都激烈反对,除邻座。这位新朋友观点常常摇摆不定。他对上校佩服得五体投地。上校被公认为出类拔萃军官,他抨击在各种现实问题上反军骚动,因而被认为是反重审派。邻座得知他长官无意中透露几个表明他对德雷福斯罪状有所怀疑论点,得知他对比卡尔①很尊重。不管怎样,就这最后点来看,说上校是相对重审派是没有根据,正如围绕件大事总会产生种种莫名其妙谣传样。因为没过多久,上校负责审查原情报局长比卡尔将军时,对他粗,bao和蔑视是前所未有。无论怎样,尽管邻座不敢冒昧直接打听上校情况,但为向圣卢表示礼貌,对他说——说话语气就好象是个天主教女信徒在告诉个犹太女人,她本堂神甫谴责过俄国对犹太人大屠杀,赞美过某些以色列人宽宏大量——上校对重审派,至少对重审派某些观点,并不象人们所描绘那样是狂热而狭隘敌对分子——
①比卡尔(1854-1914),法国将军,1895年曾任情报局长,确信德雷福斯无罪,竭力主张重审此案。
“这不感到惊奇,”圣卢说。“因为他是个聪明人。尽管如此,出生偏见,尤其是教权主义迷住他眼睛。嘿!”他对说,“迪洛克少校,就是给你讲过那个军史教官,看起来是完全赞同们观点。再说,他不赞成们观点那才叫感到吃惊呢,因为他不仅是个高尚而聪明人,而且是个激进社会党人和共济会会员。”
出于对圣卢朋友们礼貌(他政治主张实在叫他们受不),同时也因为少校其他事情更使感兴趣,问邻座,少校是不是真把军史课讲得具有真正美学价值。
“千真万确。”
“您意思指是什?”
“嗯,打个比方吧,您在个军事报告里谈到切,哪怕是最小事实,最小事件,认为从里面都可以发现思想蛛丝马迹,这些思想常常互相重叠,就象在隐迹纸上写字样,你必须把它们理出来。这样,您才可以发现任何门科学或任何种艺术大体情况,可以满足们大脑需要。”
“对不起,请举些例子。”
“这很难给你讲清楚,”圣卢插嘴说。“比方说,你读到这样句话:支部队试图……在你往下读之前,这支部队名称,它组成不是没有意义。如果这次行动不是首次尝试,如果在同次行动中们看见又有另支部队出现,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。