尔迪兰夫人通告说,作曲家派这两个代表来,只是为给乐队和听众个良好印象。“怎?难道她们连刚才排练也没有来吗?”男爵假装惊奇地问道,以便让人觉得他没有见到过夏利。夏利走过来向道安。凑近他耳边问他凡德伊小姐为什不来事。他好象对这件事点也不解。示意他不要大声说话,并且告诉他们过后再聊。他谦恭地答应说他将不胜荣幸地听凭吩咐。发现他比以前有礼貌多,恭顺多。当着德-夏吕斯先生面赞扬他——赞扬他是因为他可能有助于解开疑团。德-夏吕斯先生回答说:“他仅仅做他应该做事,他跟贵人们在起,行为举止如果还那粗俗,那还有什意思。”文雅举止,按德-夏吕斯先生看法,是法国人传统举止,不带英国式呆板。正因如此,当夏利从外省巡回演出归来,身旅装回到男爵家中时,如果没有过多人在场,男爵就会无拘无束地亲吻下他两颊。他如此炫耀他温存,也许是想靠这个办法来消除别人脑中认为这种温存是有罪想法;也许是为接受种乐趣,但更主要,也许是想用文学方式来维护和弘扬古老法国礼仪,犹如他会用曾祖母旧椅子来反对慕尼黑风格或者摩登款式,用见到儿子时毫不掩饰内心喜悦十八世纪型温和慈祥父亲形象与不列颠式冷漠沉静相抗衡。不过这慈父般恩爱是否蕴含着丝乱伦色彩?更有可能是,德-夏吕斯先生自从丧偶以后,感情生活就直十分空虚,他行为方式虽然能满足他恶习——关于这点们将得到些事实证明——但却不能满足他感情需要。总之他曾多次考虑过重新结婚问题,现在脑子又在打着主意,定要继养个孩子;周围些人担心,这欲望别是冲着夏利来。这事并不稀罕。只有阅读两性人文学才能引起共鸣,手捧着缪塞《夜》,心里却想着男人,这样个性欲倒错人,同样需要担任正常男人所有社会职能,象舞蹈演员情人和歌剧院老听众样,负起供养责任,只跟个情人过规矩生活,跟他结婚或者姘居,做个父亲。
夏吕斯跟莫雷尔,借故要商讨下呆会演奏,俩人起离开众客。当夏利拿出乐谱给夏吕斯过目时,夏吕斯得以公开展示他俩秘密关系,心中充满甜蜜。这段工夫可被迷住。尽管小圈子里姑娘不多,然而遇到举行大型晚会日子,不少姑娘都被邀请来,作为补偿。认识其中好几位,都长得十分漂亮。她们远远地向送来欢迎微笑。空气中不时闪烁着姑娘妩媚笑容。这就是晚会,甚至白天五彩缤纷装饰。们之所以能够回忆起某时
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。