回忆中每次性欲求都和性满足样渗透着她也渗透着痛苦。当时以为阿尔贝蒂娜去威尼斯可能会使感到腻烦(无疑是因为模糊感到在那里也需要她),现在她去世。倒宁可不去那里。往日似乎把阿尔贝蒂娜看成插在和切物品之间障碍物,因为对来说她就是容纳这些物品器皿,通过她,就象通过只花瓶样,才能接受这些物品。现在这只花瓶既已毁坏,感到再也没有勇气去抓住这些物品,而且已没有件东西不使颓丧地背过身去,真宁愿不去品尝这些东西。由此可见与她分离并没有给开辟个可能享乐新天地,而过去却直认为是她存在使这个天地向关闭大门。她存在也许确是出门旅行和享受生活障碍,但是这个障碍却象经常发生那样掩盖别障碍,这些障碍在她这个障碍消失之后便完好无缺地再现出来。过去情况也是如此,某个可爱人儿来访妨碍工作,可是第二天即使独自在家也并没有做更多事。如果疾病、决斗、烈马使们看到死亡在逼近们,们也许会阔绰地去享受生活,去尽情快活,去观赏陌生国家,因为们即将被剥夺享受这些东西可能。旦危险过去,们再得到仍是那千篇律毫无生气生活,而且在这样生活里那切享受都不复存在。
如此短促夜无疑不能持久。冬日会重新降临,到那时便再也不怕回忆同她彻夜散步直到匆匆而至黎明这类往事。然而最初霜冻难道不会把储藏在它冰层下曾经萌发过最初欲念带回给吗?最初欲念是在子夜时分命人去接她,而在她按门铃之前又深感长夜难熬之时萌发,从今以后可以永远徒劳地等待她按门铃。那最初霜冻难道不会把因两次以为她不来而萌生最初忧虑带回给叫?在那段时间很少看见她,她总是隔几周来访次,她每次来访都使她从种并不试图解陌生生活里突现出来,她来访之间间隙倒能阻止那不住地中断轻如游丝忌妒之情在心中凝聚成形从而确保宁静。这些间隙在当时可能使安宁,而此刻回想起来,它们却充满痛苦,因为到后来再也不认为她在这些间隙里干些什不解事都与无关,尤其在她永远也不会再来访问今天;因此她常来访元月份那些晚上,那些因她来访而变得那甜蜜晚上,此刻却可能借着凛冽北风向吹来当时并没有感受过忧虑,而且给带来保存在霜冻下面爱情胚芽,不过这胚芽已变得十分有害。想到寒冷季节又要开始,自从希尔贝特和在香榭丽
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。