之,”希尔贝特下结论说,“既然您有时也从象牙塔里出来下,那,不妨到家去,邀上几位可畅叙衷曲才智之士举行个别知己密友小型聚会,这对您不更加合适吗?象这里这种庞杂玩竟儿可不会对您脾胃。看到您同敝舅母奥丽阿娜谈话,她要怎好有怎好,可要说她并不属于具有远见卓识人物、却也并不冤屈她。”
不可能把个小时以来想法告诉希尔贝特,但相信要是纯然从消遣考虑,她将能帮助得到乐趣,这种乐趣,觉得,也就是谈谈文学,同德·盖尔芒特公爵夫人谈未必就能比同德·圣卢夫人谈得多些。当然,从明天起,希望重新开始过与世隔绝生活,虽说这回带着目标。即使在家,工作时候,也不会让人进来看,完成作品职责比讲究礼貌、或者甚至让人满意都更重要。很久没有见到人们也许会坚持要进来,他们已经见到,肯定身体已经复元,当辛勤工作或艰苦生活天结束或中断时候,他们需要,就象当初需要圣卢那样。还因为,象在贡布雷时候就发现那样,刚瞒着父母二老作出其实是很值得称道决定到该休息时候,另只标出却是工作时间,当罪犯刻度盘上标着早已悔过和立意修善时刻,另只却才敲响法官惩处罪孽钟声。不过,会鼓起勇气告诉前来看望或让人来找找人说,需要尽快地解些最基本东西,与自己有次十分重要紧急约会。然而,尽管们真正自和另个之间关系不大,由于异义而同形,也由于它们共有个肉体,使你牺牲比较容易完成职责、甚至牺牲自己乐趣克己行为会被旁人视作利己主义。
更何况还不正是因为忙于完成与那些抱怨见不到人们有关事情才远离他们、过着索然生活?还不是为能更深入步关心他们?这种事与他们在起是做不成,正力求使他们解自己情况,力求清楚地认识他们。就为淡而无味社交接触乐趣,排斥任何渗透泛泛接触乐趣,把个个夜晚付诸东流,悄悄然用同样空洞无物话语声与他们轻喘弱息般话语声相呼应,这样生活再过上几年又有何益处?他们做那些动作、他们说那些话、他们生活,他们气质,努力描绘出它们发展曲线并从中演绎出法则,这样做不是更有意义吗?不幸是还得同那些设身处地为他人想习惯作斗争,如果说那种习惯有益于作品构思,它却会推迟作品形诸笔墨。因为它通过繁文缛礼不仅迫使们为他人牺牲自己欢乐,而且还得牺牲自己职责,当们设身处地为他人着想时候,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。