查验并改变成分),路易十日后会热诚地赠送几瓶给爱德华四世,忽然某天早晨就替路易十剪除爱德华四世(98)。“奥地利大公万分可敬使团”并没有把这类烦心事带给红衣主教,而是从另方面使他心烦意乱:们在本书第页(99)已经稍稍提到,他——波旁查理,却不得不欢宴并热情款待不知从哪里钻出来小市民;他——红衣主教,款待这些乡村小吏;他——法兰西人,快活席上客,款待这些弗兰德尔人,喝啤酒家伙;而且要在大庭广众之间!当然,这是他为讨好王上而只好龇牙咧嘴苦笑兜着最乏味次!
(98)英、法长期纷争,法国多半居劣势,直至路易十。他设法害死英王爱德华四世(1461—1483)。药酒事成为千古疑案。
(99)参阅第1页。
这时,门官以响亮声音通报:“奥地利大公御使先生们驾到!”他转过脸去看着门,作出世上最优美姿态(因为他素有研究)。不用说,全场观众也转过脸去瞅着。
于是,两两步入,其庄严同波旁查理那些教士随从殷勤巴结恰成对比,来到奥地利马克西米连(100)四十八名使节,为首是上帝十分可敬仆人、圣伯廷寺院住持、金羊毛学院学监约翰,和根特最高典吏果瓦雅各·多比君。大厅里顿时寂静无声。不时有人窃笑,因为听见那些稀奇古怪姓名和种种小市民头衔:这些人士个个都那不动声色地通名报姓,自报头衔,再由门官乱七八糟大声喝叫出来,群众再传告更搞得塌糊涂。他们是:卢文市判事洛瓦·娄洛夫先生,布鲁塞尔市判事克莱·埃杜德先生,弗兰德尔议长保罗·德·巴欧斯特先生,即,瓦米塞耳先生,安特卫普市市长约翰·科甘斯先生,根特市法院首席判事乔治·德·拉莫尔先生,该城检查院首席判事盖多夫·文·德·哈格先生,以及比贝克领主先生,还有约翰·平科克,还有约翰·狄马塞耳,诸如此类,不而足。典吏,判事,市长;市长,判事,典吏;个个身体板直,装模作样,故作姿态,身穿丝绒或锦缎节日服装,头戴天鹅绒披帽,帽顶上缀着塞浦路斯大束金线球。反正,个个都是伦勃朗(101)在其画作《夜之圆舞》中衬托着黑色背景,那样强烈、那样庄严地深刻描绘那类弗兰德尔出色面孔,尊严而严峻面孔;个个额头上都仿佛铭刻着——正如奥地利马克西米连自己在诏书中说:完全有理由“予以充分信任,深信彼等明智、勇敢、有经验、忠诚、品德高尚”。
(100)马克西米连(1458—1519),奥地利大公,日耳曼皇帝,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。