,就说:“你被控告至本庭,以第,深夜扰乱治安,第二,欲行*污名轻薄女子,inprœjudiciummeretricis(12);第三,图谋不轨,行叛逆事于圣上侍卫弓手。以上,你必须交待。——录事,被告迄今所说,都记录在案吗?”
(12)拉丁文,假定她是荡妇。
这个倒霉问题提出,从录事直到听众,全场阵哄笑,那剧烈,疯狂,传染切人,甚至两位聋子也不免觉察到。卡席莫多耸耸驼背,轻蔑地转过身来,而弗洛里昂老爷也跟他样吃惊,却认定听众大笑起因是被告给予什大不敬回答,卡席莫多那耸肩,他更觉得不容置疑,于是,悻悻然骂道:
“混蛋,你这样回答该处绞刑!你知道你是跟谁说话吗?”
这样詈骂,丝毫也不能制止全场哈哈大笑。大家都觉得太奇怪,莫名其妙,笑得个前仰后翻,甚至市民厅什长们也克制不住,而他们差不多应该是黑桃J(13),痴呆应是他们身上制服部分。只有卡席莫多保持着本正经模样,原因很简单:他根本不明白周围发生什。法官越来越恼怒,认为必须继续使用恶狠狠腔调,希望以此慑服被告,作用于听众,迫使他们恢复敬畏。
(13)扑克牌黑桃花色J,在法语里,从来源上说,原为“仆役”、“随从”之意,后转为“骑士”。在扑克牌上,画是手执矛戟武士,形象痴呆。
“这说,老兄,你实在刁恶而且蛮横,胆敢不敬重小堡庭长、巴黎地方治安长官:受命惩*除恶,纠察不端行为,督导各行各业,禁止垄断,维护道路设施,制止转手倒卖家禽和野禽,监督衡量木柴和其他木材,清除城内污泥,清除空气中传染疾病,总之,孜孜不倦致力于公众事务,并无薪俸,也无报酬之指望长官!你知道不知道,就是弗洛里昂·巴勃迪安——府尹大人直接助理,此外兼任巡察官、调查官、督导官、检验官,拥有在府尹衙门、检事衙门、保管抵押和初审法庭均为平等权利……”
聋子对聋子说话是没有理由住口。要不是后面小门忽然打开,府尹大人亲自进来,上帝才知道要说到什地方,什时候,弗洛里昂才会打住,既然他这样打开闸门,如此滔滔不绝。
府尹进来,弗洛里昂并没有突然住口,而是转过身去,把对卡席莫多倾盆浇灌演说词掉过去对准府尹,说道:“卑职请大人定夺,对在庭被告,按严重公然藐视法庭罪,予以严惩!”
他气喘吁吁坐下去,大滴大滴汗珠从额头上滴落,像泪珠儿般打湿他面前摊开羊皮纸,他赶忙擦汗。罗伯·戴屠维耳皱皱眉
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。