纳闷要是住在国外,他们期望怎做。是不是非得买张机票过来,在个陌生地方做这些事,无依无靠——除非买两张机票有人同行。那些战后被送养到澳大利亚儿童怎办?
人生命不如程序重要……
和苏茜向阿克灵顿法院预约上庭。
等候室里有排可怜巴巴小伙子,穿着极不合身西装,指望着能免除酒后驾车罪责。姑娘们化全妆,或因入店行窃或因妨害公共秩序而来,看上去既不服又害怕。
们被召进供律师与委托人谈话会见室,过片刻,法院经理到,脸疲倦愁容。对他感到抱歉。
给,珍妮特。会帮你。”
那天夜里,躺在床上想着发生事。
这位经验丰富家事法庭法官,他是否全然不知,站在生命边缘俯视火山口是何种感觉?
把“惯用”表格寄给,或者告诉何处可下载,或者请法庭*员为说明法律术语,究竟有多难?
又开始颤抖。
他手拿着份旧文件,另手捧着本厚厚程序守则。他知道会很麻烦。
其实,看到桌子对面材料——上面记录着生命初始所有细节——哀伤得几乎说不出话来。这段回溯领养过程经历、这些不友好法律规定带来明显影响是,说话结巴、迟疑、缓慢,最终沉默不语。曾经历逝去失落,是前语言阶段生理痛苦。那次失落发生在会说话之前,如今回到那个地方,哑口无言。
苏茜迷人,坚韧,锲而不舍。这个可怜男人不确定哪些信息可以告诉们,哪些不能。想知道太多——但法官尚未批准“辑选”版本。应当亲自在几张表格上签名,离开,等待材料以后寄来。
但那份文件就在桌上……别等以后……就是现在。
“逝去失落”不可预测,未经开化。被扔回个无助、无力又无望地方。身体先于头脑做出反应。通常,封来自法律界浮华艰涩信会使发笑,会处理它。不怕律师,明白法律旨在威吓,必然浮夸,即使他们毫无理由那做。法律那设计是让普通人自觉不足。并未自觉不足——但也没料到会变回六周大婴儿。
里亚开始为查询,情况是在体贴而简洁首次会面之后,同法院打交道常常碰壁,因此放弃者众。
们决定,无论寻找还会遭受什样挫折,们都要尝试针对法庭情况制订出些行动参考,为当事人提供份详细说明,让程序不再那可怕。
注册总署位*员希望为提供帮助,她直接写信给法院,说内政部已确认身份,她能够证实和案件,她愿意代为接收法院文件。
不,法官说。不符程序。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。