命,没有正当理由夺走人命,就是不对。”“没错,”他很有耐心地说,“但为什不对?"“就是不对,就这样。”
“这是们每个人都认可结论。”哈德断言道,语气更为严肃。把手放在椅子扶手上,坐在旁边他将手放在那只手手腕上,用手指轻敲,强调他观点。“你如果问人为什杀人或其他任何犯罪行为不对,他们会告诉你那违法,或者提到《圣经》、《奥义书》、《可兰经》、佛教八正道、父母或其他权威人士,告诉他们那不对。但他们不知道为什不对。他们说或许没错,但他们不知道那为什没错。“不管是哪种行为、意图或结果,要解这事,首先必须问两个问题。个是如果每个人都做那事会如何?二是那到底会协助还是妨碍朝向复杂运动?"名仆人跟着纳吉尔进来,他停下来。仆人端来用高杯盛着浓甜苏莱曼茶,还有银盘上叫人食指大动多种甜点。纳吉尔以询问神情向哈德拜瞥眼,对则绷着脸,鄙夷之情丝毫不减。哈德拜谢过他和仆人,这两人便离开,再度剩下们俩。
“就杀人来说,”他加块方糖,吸口茶,继续说,“如果每个人都杀人会如何?那会有帮助还是妨碍?你说。”
“如果每个人都杀人,们显然会在相互残杀中死光。所以……那不会有帮助。”“没错,人类是们所知最为复杂东西,但们不是宇宙最终成果,们也会随着宇宙其余部分发展、改变。但们如果不分青红皂白乱杀人,就无法达到那个状态。们会杀光人类,引领们走过数百万年、数十亿年那些发展,也会随之消失。这道理也可用在偷窃上,如果每个人都偷东西会如何?会对们有帮助,还是妨碍们?"“没错,懂你意思。如果每个人都偷别人东西,们会陷入病态多疑,们会在这上头浪费许多时间和金钱,因而放慢步伐,永远无法抵达——"“那终极复杂,”他替说完要说话,“这就是为什杀人和偷窃不对,不是因为某本书、某条法律或某个精神导师告诉们那不对,而是因为如果每个人都做那种事,们会无法跟着宇宙其余部分,朝向名叫上帝终极复杂移动,这些行为反面亦然。为什爱就是善?如果每个人都爱自己以外人会如何?那会对们有帮助,还是妨碍们?"“那会对们有帮助。”同意,陷在他为设下陷阱里,大笑起来。
“没错。事实上,这种博爱将使们更快接近上帝。爱是善,友情是善,忠贞是善,自由是善,诚实是善。们过去就知道这些东西是善,们已在内心体验过那为何是善,所有伟大导师也始终告诉们这道理,但现在,藉
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。